Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
The Association of Country Women of Slovenia, a non-governmental organisation which covers 124 local organisations with over 9,000 members, plays an important role in linking rural women, educating them and promoting farm women activities. Ассоциация сельских женщин Словении - неправительственная организация, в которую входят 124 местные организации, имеющие более 9000 членов, играет важную роль в объединении сельских женщин, их просвещении и содействии деятельности женщин-фермеров.
According to the 2011 census data, single-parent families comprised 25 per cent of all families in Slovenia, which is 6 percentage points more than in the 2002 census. По данным переписи населения 2011 года, семьи с одним родителем составляли 25 процентов от общего числа семей в Словении, что на 6 процентов больше по сравнению с данными переписи 2002 года.
Danilo Türk (pronounced; born 19 February 1952) is a Slovenian diplomat, professor of international law, human rights expert, and political figure who served as President of Slovenia from 2007 to 2012. Danilo Türk; род. 19 февраля 1952, Марибор) - словенский юрист, специалист в области международного права, дипломат, бывший президент Словении с 23 декабря 2007 года по 22 декабря 2012 года.
111 sites, located in Switzerland (56), Italy (19), Germany (18), France (11), Austria (5 sites), and Slovenia (2) were added to UNESCO World Heritage Site list in 2011. Всего в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2011 году внесено 111 объектов, расположенных на территории Австрии (5 поселений), Франции (11), Германии (18), Италии (19), Словении (2) и Швейцарии (56).
Criminal substantive law, criminal procedural law and international public law (including international military and humanitarian law) are compulsory teaching subjects within undergraduate law studies at faculties of law in Slovenia. Материальное уголовное право, уголовно-процессуальное право и международное публичное право (включая международное военное и гуманитарное право) являются обязательными учебными дисциплинами для слушателей правовых факультетов высших учебных заведений Словении.
Misdemeanour law, international criminal law, European law, international organizations and similar subjects of study are either compulsory or optional compulsory subjects at faculties of law in Slovenia. Законодательство о мелких правонарушениях, международное уголовное право, европейское право, международные организации и аналогичные учебные дисциплины являются либо обязательными, либо альтернативно-обязательными дисциплинами на факультетах права в Словении.
Ms. FREUDENSCHUSS-REICHL (Austria), speaking on behalf of the European Union, Bulgaria, the Czech Republic, Cyprus, Hungary, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, welcomed the report of the Programme and Budget Committee. Г-жа ФРЕЙДЕНШУС-РАЙХЛЬ (Австрия), выступая от имени Европейского союза, Болгарии, Венгрии, Кипра, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении и Чешской Республики, приветствует доклад Комитета по программным и бюджетным вопросам.
The Committee emphasizes that the text of the Covenant and the Optional Protocols should be translated into all languages spoken in Slovenia and widely publicized so that the general public may be made fully aware of the rights enshrined in the provisions of those instruments. Комитет подчеркивает, что текст Пакта и факультативных протоколов необходимо перевести на все языки, на которых разговаривают в Словении, и придать широкой гласности, чтобы представители широких слоев населения могли быть в полной мере осведомлены о правах, закрепленных в этих документах.
The anti-constitutional secession of Slovenia and Croatia followed by that of Bosnia-Herzegovina and Macedonia, reduced the territory of Yugoslavia from 256,000 to 103,000 square kilometres, and its population from 23.4 million to 10.4 million. Неконституционное отделение Словении и Хорватии, а затем Боснии и Герцеговины и Македонии уменьшили территорию Югославии с 256000 до 103000 кв. км, а ее население с 23,4 до 10,4 млн. человек.
The number of unexploded mines and other devices from the Second World War and from the war for the independence of Slovenia (June-July 1991) is relatively smaller. Количество невзорвавшихся мин и других устройств, оставшихся после второй мировой войны и после войны за независимость Словении (июнь-июль 1991 года), относительно меньше.
Following cease-fire agreements, most of that weaponry was transferred first from Slovenia to Croatia, then from Croatia to Bosnia and Herzegovina, and since the beginning of 1992 from Macedonia to Kosovo. После заключения соглашений о прекращении огня подавляющая часть этого оружия была перевезена сначала из Словении в Хорватию, а затем из Хорватии в Боснию и Герцеговину, а с начала 1992 года - из Македонии в Косово.
The use of unleaded petrol has been encouraged in several CEEC (eg, Hungary, Slovenia, Estonia, Slovakia, Poland) by: Использование неэтилированного бензина поощряется в ряде стран ЦВЕ (например, в Венгрии, Словении, Эстонии, Словакии, Польше) путем:
New actions: ratification by Poland and adherence, by virtue of accession to the Protocol amending the Limitation Period Convention, by Slovenia; number of States parties: 20; Новые акты: ратификация Польшей и присоединение - в силу присоединения к Протоколу об изменении Конвенции об исковой давности - Словении; число государств-участников - 20;
The position of the Republic of Slovenia is that succession issues should be resolved independently and separately from the peace process, and in a manner which would guarantee the successor States to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia equal status. Позиция Республики Словении состоит в том, что вопросы правопреемства следует решать независимо и отдельно от мирного процесса и таким образом, чтобы это гарантировало равный статус для государств - правопреемников бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
The UNHCR component is $172 million to cover the cost of humanitarian aid for an estimated total of 2,109,500 beneficiaries in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Slovenia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). На компонент УВКБ приходится 172 млн. долл. США, что предусматривает покрытие расходов на гуманитарную помощь в интересах в общей сложности 2109500 бенефициариев в Боснии и Герцеговине, Хорватии, бывшей югославской Республике Македонии, Словении и Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория).
Norway, Slovenia, Spain, Sweden, Tunisia, Uruguay, Venezuela Индонезии, Исландии, Испании, Марокко, Норвегии, Словении, Туниса,
Statements were made by the representatives of Sierra Leone, the Lao People's Democratic Republic, United States, Belarus, Hungary, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Sudan, the Holy See, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Cyprus, Slovenia and Djibouti. С заявлениями выступили представители Сьерра-Леоне, Лаосской Народно-Демократической Республики, Соединенных Штатов, Беларуси, Венгрии, Боснии и Герцеговины, Хорватии, Судана, Святейшего Престола, бывшей югославской Республики Македонии, Кипра, Словении и Джибути.
After the Committee rejected the draft resolution, statements were made by the representatives of Brazil, Honduras, Antigua and Barbuda, Viet Nam, Guyana, Slovenia, Ghana, Belize, the Republic of Korea, Cuba, Gambia, Angola and Nepal. После того как Комитет отверг проект резолюции, с заявлениями выступили представители Бразилии, Гондураса, Антигуа и Барбуды, Вьетнама, Гайаны, Словении, Ганы, Белиза, Республики Корея, Кубы, Гамбии, Анголы и Непала.
The Seminar was funded by voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the International Law Seminar and the Commission had noted with satisfaction the contributions of Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Iceland, Norway, Slovenia and Switzerland to the Fund. Семинар финансируется за счет добровольных взносов в Целевой фонд Организации Объединенных Наций для Семинара по международному праву, и в этой связи Комиссия с удовлетворением отмечает взносы Австрии, Германии, Дании, Исландии, Норвегии, Словении, Финляндии, Франции и Швейцарии.
In Slovenia, the last case of capital punishment had been in 1957 and the death penalty had been abolished by a constitutional amendment passed in 1989 and by the new Constitution of 1991. В Словении последний смертный приговор был вынесен в 1957 году, и смертная казнь была отменена в соответствии с поправкой к конституции, принятой в 1989 году, и новой конституцией 1991 года.
About 200,000 refugees are from former Bosnia and Herzegovina, about 190,000 from Croatia, while 37,000 are from Slovenia and 3,000 are from the former Yugoslav Republic of Macedonia. Примерно 200000 беженцев прибыли из бывшей Боснии и Герцеговины, 190000 - из Хорватии, 37000 - из Словении и 3000 - из бывшей югославской Республики Македонии.
The basic right of Serbs in the former Yugoslav republics of Croatia, Bosnia and Herzegovina, Slovenia and Macedonia, where they have lived for centuries, and their will to remain in Yugoslavia was denied. Сербам в бывших югославских республиках Хорватии, Боснии и Герцеговине, Словении и Македонии, где они жили веками, было отказано в этом основном праве, а также было проигнорировано их желание остаться в Югославии.
It was attended by Austria, Czech Republic, Denmark, France, Georgia, Hungary, Netherlands, Norway, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, and the United States. На совещании присутствовали представители Австрии, Венгрии, Грузии, Дании, Испании, Нидерландов, Норвегии, бывшей югославской Республики Македонии, Словении, Соединенных Штатов Америки, Франции, Чешской Республики, Швейцарии и Швеции.
We, the Foreign Ministers of Italy, Slovenia and Hungary have met today at Rome, and have reached full agreement in our views with regard to the following priorities: мы, министры иностранных дел Италии, Словении и Венгрии, встретились сегодня в Риме и достигли полной согласованности наших мнений по следующим первоочередным вопросам:
1992-1996, Deputy Head of the Delegation of Slovenia to the forty-seventh, forty-eighth, forty-ninth and fiftieth sessions of the General Assembly 1992-1996 годы Заместитель главы делегации Словении на сорок седьмой, сорок восьмой, сорок девятой и пятидесятой сессиях Генеральной Ассамблеи.