The size is associated with their origin, their transport in the atmosphere and their ability to penetrate into the respiratory system when inhaled. |
Этот размер связан с их происхождением, их переносом в атмосфере и их способностью проникать в респираторную систему при вдыхании. |
By measuring the alignment and relative size of the key buildings in the photo, |
Измеряя линию расположения, и относительный размер основных зданий на фото, |
I haven't been a size four since - since never. |
Я не носила четвертый размер с тех пор, как... как никогда. |
I'm not sure if we have the same size, but you can have these. |
Я не уверен, сгодится ли размер, но ты можешь их взять. |
As the catch is hauled onto the boat, its size is revealed. |
Размер улова становится ясен, как только его поднимают на лодку. |
What are you, a size 8? |
Какой у вас размер, восьмой? |
If we wore the same size, I would have these on right now. |
Если бы у нас был один размер, я бы надела их прямо сейчас. |
So it's length of hips, width of skull, size of bite. |
Длина бедра, ширина челюстей, размер укуса. |
What are you, about a size 12? |
Какой у тебя размер, 44? |
I'd now like to say, it does not depend on the size, but... |
Я хотела бы сейчас сказать, что размер не имеет значение, но... |
Natella bought me some shoes, size 41, but they don't fit me. |
Мне Нателла туфли купила, 41-й размер, а они мне не лезут. |
And where do you find a size twenty-two nursing shoe? |
И где они только нашли его размер обуви? |
Without these 15 clients, and given it's current overhead burn and size, |
Без этих 15 клиентов, учитывая размер текущих непредвиденных расходов, |
The guy weights about 250 pounds and was wearing wellies, size 11,5. |
Парень весил 250-275 фунтов, был обут в резиновые сапоги, размер 11,5. |
And you believe that the bruising pattern here Points to hand size. |
И вы считаете, что эти синяки указывают на размер руки? |
John Polk and David Polk were the same size, same build. |
Джон Полк и Дэвид Полк, у них одинаковый размер, одинаковое телосложение. |
They are relatively smaller than the average family size of 4.8 members. |
Размер семьи, возглавляемый женщинами, меньше среднего размера семьи, который составляет 4,8 человека. |
And all we have of him, maybe, is a size 13 shoe. |
И всё, что у нас на него есть - возможный 46-й размер ноги. |
It's a size 5. (BOTH LAUGHING) |
Это детский 5 (38) размер (ОБА ХОХОЧУТ) |
What size are you, extra-traitor? |
Какой у тебя размер? Экстра-предатель? |
What's important about finger size? |
А почему вам важен размер пальца? |
symmetry, proportion and the size and clarity of each muscle group. |
симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы. |
Droplet size for spray equipment or nozzles specially designed for use on aircraft or UAVs should be measured using either of the following methods: |
Размер частиц, образуемых распыливающим оборудованием или форсунками, специально сконструированными для использования на пилотируемых летательных аппаратах или БЛА, следует измерять с помощью одного из следующих методов: |
In establishing the Mechanism, the Security Council emphasized that it should be a small, temporary and efficient structure whose functions and size would diminish over time. |
Учреждая Механизм, Совет Безопасности подчеркнул, что Механизм должен представлять собой небольшую, временную и действенную структуру, чьи функции и размер будут со временем уменьшаться. |
Innovative start-ups face the disadvantages of both lack of an established history (a previous track record, experience and collateral) and small size, in addition to the relatively high risk and uncertainty of undertaking technology development or an innovative activity. |
Помимо сравнительно высокого риска и неопределенности, присущих высокотехнологической или инновационной деятельности, начинающие инновационные предприятия имеют и такие недостатки, как отсутствие сложившейся репутации (история работы, опыт, обеспечение) и небольшой размер. |