| Thus, a fundamental factor when choosing a broker is a size of your initial capital. | Итак, основополагающим фактором при выборе брокера является размер Вашего стартового капитала. |
| She does not seem to be capable of increasing her size and strength, unlike her main continuity version. | Она, похоже, не способна увеличить свои размер и силу, в отличие от её основной версии. |
| The Nubian's size makes it a very useful dual purpose animal. | Размер нубийца делает его очень производительным животным двойного назначения. |
| Its size, however, is unknown, and it does not appear in the Notitia. | Его размер, однако, неизвестен, и он не упоминается в Notitia. |
| The real size of drawing is indicated in the description. | Реальный размер рисунка указан в описании. |
| Animals were evolving to have a larger body size. | Животные эволюционировали, чтобы иметь больший размер тела. |
| Today's Dune has retained its size and is part of an artificial island. | Дюн сегодня сохранил свой размер и является частью искусственный остров. |
| The asset size and cargo traffic volume rank the top among the provincial-level local railway companies in China. | Размер активов и объем грузопотока занимают первое место среди местных железнодорожных компаний провинциального уровня в Китае. |
| However, its size was not known at that time. | Тем не менее, его размер не был известен в то время. |
| National libraries are usually notable for their size, compared to that of other libraries in the same country. | Национальные библиотеки обычно отличает их размер по сравнению с другими библиотеками в той же стране. |
| The guest of online casino chooses the bet size on the line by himself/herself. | Посетитель онлайн казино сам выбирает размер ставки на линию. |
| Using a function rather than a table also allows extending the block size. | Использование функции, а не таблицы также позволяет расширить размер блока. |
| The nominal size 100-500 always refers to the inner duct diameter, irrespective of the type in question. | Нормальный размер диаметра - 100-500 всегда относится к внутреннему диаметру воздуховода, независимо от его типа. |
| Daniel Lutz served as creative director, and the team size peaked at eleven people throughout the remainder of the game's development. | Даниэль Лутц был креативным директором, и размер команды разработчика достиг максимума в одиннадцать человек на протяжении оставшейся части развития игры. |
| There exist 3-chromatic graphs for which the smallest such expression tree has exponential size. | Существует З-хроматические графы, для которых наименьшее такое дерево выражений имеет экспоненциальный размер. |
| Both classes are of equal size and would be considered "regular". | Оба класса имеют одинаковый размер и будут считаться «стандартными». |
| Due to a dearth of formal government statistics and the recent civil war, it is difficult to gauge the size or growth of the economy. | Из-за недостатка официальных статистических данных правительства и недавней гражданской войны трудно оценить размер и рост экономики. |
| Its size was 150-200 rubles a month, roughly in line with the average wage in the industry. | Её размер составлял 150-200 рублей ежемесячно, что примерно соответствовало средней оплате труда в промышленности. |
| In 2010, the league size was increased to 21 teams divided into four divisions. | В 2010 году размер лиги был увеличен до 21 команды, разделённых на четыре дивизиона. |
| The 188-byte packet size was originally chosen for compatibility with ATM systems. | 188-байтовый размер пакета был первоначально выбран для совместимости с системами ATM. |
| Nevertheless, the huge size of keyspace (256!, i.e. | Несмотря на это, большой размер ключа (256!, т.е. |
| Users can manually determine in advance the maximum size accepted by ESMTP servers. | Пользователи могут вручную заранее определить максимальный размер, принимаемый ESMTP-серверами. |
| Increased maximum FIFO buffer size from 128 MiB to 800 MiB. | Повышен максимальный размер буфера FIFO с 128 MiB до 800 MiB. |
| Our selection of this size is defined as selling a mini mango. | Наш выбор этот размер определяется как продажа мини-манго. |
| Specify your size or number can not be, please understand. | Укажите размер и количество не может быть, поймите. |