Английский - русский
Перевод слова Size
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Size - Размер"

Примеры: Size - Размер
The size and capacity of the fleet grew enormously in the last decade, in line with the growth of traffic. За последнее десятилетие размер и мощность флота существенно возросли по причине увеличения объема перевозок.
The result established the maximum size at 5,000 hectares in order to put an end to large estates (latifundios). По его итогам установлен максимальный размер участков, составляющий 5000 гектаров, что позволит положить конец существованию крупных поместий (латифундий).
The imposition of external limits on family size is unacceptable. Введение внешних ограничений на размер семьи неприемлемо.
Owing to its political and economic stability, and in spite of its small size, Djibouti was host to a large number of immigrants. Благодаря политической и экономической стабильности Джибути, несмотря на свой маленький размер, принимает большое количество мигрантов.
The Partnership's embrace of the private sector also highlights the relatively small size of ODA as a subset of all global financial flows. Приобщенность же частного сектора к Партнерству подчеркивает относительно небольшой размер ОПР как компонента всех глобальных финансовых потоков.
The differences vary and depend on factors like city size, topography and meteorology. Разница между ее уровнями может быть неодинаковой и зависит от таких факторов, как размер города, его топография и метеорологические условия.
The most important factors characterizing them are land tenure, quality and size of construction, access to services, and land-use zoning. Наиболее важными факторами, характеризующими их, являются форма землевладения, качество и размер построек, доступность услуг и зонирование.
size (if sized); expressed by: размер (если продукт откалиброван); который может выражаться:
Normally the maximum size of lot is 25 tons. Обычно максимальный размер партии составляет 25 т.
Technological advances are influenced by economic incentives for inventive activities, that is, the potential size of markets. На технологический прогресс оказывают влияние экономические стимулы, способствующие инновационной деятельности, т.е. потенциальный размер рынков.
UNDP argues that some flexibility should be retained to accommodate specific donor contributions where strategic partnership and size of contribution play a major role. ПРООН утверждает, что необходимо сохранить определенную гибкость в отношении взносов конкретных доноров в тех случаях, когда соображения стратегического партнерства и размер взноса играют немаловажную роль.
The 20 square kilometre block size also corresponds approximately to the area that will be mined annually for the model mining operation. Кроме того, размер блока площадью 20 кв.км примерно соответствует району, который будет разрабатываться ежегодно в рамках типовой модели добычной операции.
Twenty square kilometre sub-blocks should be the size used for relinquishing territory and ultimately in defining the final mine site. При отказе от территории следует использовать размер подблоков площадью 20 кв. км, равно как и при окончательном определении добычного участка.
The expected number and distribution of high-temperature hydrothermal vents on the mid-ocean ridges will limit the optimal size of an exploration area. Предполагаемые количество и распространенность высокотемпературных гидротермальных жерл на срединно-океанических хребтах будут ограничивать оптимальный размер разведочного района.
Jamaica also rates highly in its ability to attract FDI despite its small size. Ямайка также добилась больших успехов в привлечении ПИИ, несмотря на свой размер.
Some countries use minimum size as an important parameter of maturity. Некоторые страны используют минимальный размер в качестве важного параметра зрелости.
This has made it more difficult for Governments to determine the adequate size of stabilization funds. В результате правительствам становится еще сложнее определить надлежащий размер стабилизационных фондов.
Across almost all UNECE countries, the number of households is increasing while the average household size is falling. Почти во всех странах - членах ЕЭК ООН количество семей увеличивается, в то время как средний размер семьи уменьшается.
The best recovery rates are achieved when the sluice design is matched to the type of ore and particle size. Наилучшие показатели восстановления были достигнуты, когда при конструировании шлюза учитывались тип руды и размер частиц.
It also established closed seasons during spawning, and imposed gear restrictions and size limits. Кроме того, в этой стране введены закрытые сезоны на время нереста, ограничения на орудия лова и размер вылавливаемых особей.
An important characteristic of recent IMF lending arrangements has been their exceptionally large size in relation to country quotas. Одной из важных особенностей новых кредитов МВФ является их исключительно большой размер по сравнению с квотами стран.
The population has become highly urbanized, the average family size is slowly declining, and the number of elderly is increasing. Растет урбанизация, средний размер семьи медленно сокращается, идет старение населения.
The over-age loan size for these institutions was 55 per cent of GDP per capita in 2005. Средний размер займов этих учреждений составлял 55 процентов подушевого ВВП в 2005 году.
The character size should not be smaller than 10 pt. Размер шрифта должен быть не менее 10 пунктов.
New facilities will expand the training capacity, size and geographical range of the units. Благодаря новым возможностям будет расширена учебная база и увеличены размер и географический диапазон этих подразделений.