Английский - русский
Перевод слова Size
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Size - Размер"

Примеры: Size - Размер
The phone is just a dummy and the windows are the wrong size. Телефон - просто муляж, а у окон размер неправильный.
It's not like a normal photocopier. Normally, you select the size. Но это не обычный копировальный аппарат, в обычном вы можете выбрать размер.
I had to guess on the jacket size. I hope it fits. Я должен был угадывать размер пиджака, надеюсь, чото он подошел.
No, I created a fetch program to detect network size. Нет, я написал программу, определяющую размер сети.
The size and scope of that would be formidable. Размер и охват этой сети в потенциале огромны.
Now, you're about his size. Итак, у тебя его размер.
This pressing issue needs to be addressed at the forty-ninth session of the General Assembly, with a view to increasing the Fund's size. Эти срочные вопросы необходимо рассмотреть на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы увеличить размер Фонда.
They usually contain an important item "size," which is determined from the strength of the received echo. В них обычно содержится важное указание на размер, который определяется на основе интенсивности отраженного радиосигнала.
For a small reference population the sub-sample size may not be large enough to provide an accurate price index. В случае малой базисной совокупности размер подвыборки может быть недостаточно большим для расчета точного индекса цен.
For instance, the NAFO mesh size for trawl nets is 130 millimetres. Например, согласно требованиям НАФО, размер ячеи траловой сети должен быть равен 130 миллиметрам.
This particle size is associated with efficient dispersion of biological warfare agents, not with the production of bio-pesticides. Такой размер частиц необходим для эффективного распыления биологических боевых агентов, а не для производства биопестицидов.
The location, activity and size of the micro-enterprise also matter. Большое значение также имеет место расположения, деятельность и размер микропредприятия.
As a result, micro-enterprises tend not to expand, remaining largely unchanged in size over time. Как следствие, микропредприятия обычно не расширяются и их размер с течением времени остается в основном таким же.
Well, that makes sense, given the size vehicle needed to clean this out. Это логично, учитывая, какого размер нужен грузовик, чтобы всё отсюда вывезти.
Though conscious of our limitations, we have never let size inhibit our mature involvement in the international arena. Сознавая наши ограниченные возможности, мы никогда не позволяли, чтобы маленький размер нашей территории влиял на наше зрелое участие в международных делах.
In all developed countries except the former USSR, the average household size declined through the 1970s. Средний размер домохозяйств во всех развитых странах, за исключением бывшего СССР, на протяжении 70-х годов уменьшался.
Another problem is that the current understanding of the geologic parameters controlling the size, grade, and distribution of mineral resources is incomplete. Другая проблема заключается в том, что существующее в настоящее время понимание геологических параметров, контролирующих размер, качество и распределение минеральных ресурсов, является неполным.
Well, imaging has confirmed the size and location of the hernia. Снимки показали размер и расположение грыжи.
I do have a breakdown on the organic carbon content of the soil as well as particle size distribution and bulk density. У меня есть анализ содержания органического углерода в почве, а также размер распределения частиц и объемная плотность.
This is a Brooks Brothers size small. Это фирма Брукс Бразерс, маленький размер.
Your height, weight and shoe size. Рост, вес и размер обуви.
You think Jessica really wears size 13s? Думаешь, у Джессики правда 42-й размер ноги?
So she went from your shoe size to his. То есть, она поменяла твой размер на его.
We used sonar to get the general size and shape. Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму.
Even the smallest size would be too big for you. Тебе будет велик даже самый маленький размер.