Английский - русский
Перевод слова Size
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Size - Размер"

Примеры: Size - Размер
There is a tunnel full of optical illusions, a wooden replica of the Giant's Causeway in County Antrim, Northern Ireland and a room where items such as furniture become unusually large to give the effect that the visitor has become smaller in size. Посетители также проходят через туннель с оптическими иллюзиями, деревянную модель Дороги гигантов в графстве Антрим (Северная Ирландия) и комнату, где все предметы, включая мебель, имеют огромный размер, чтобы посетитель почувствовал эффект своего «уменьшения».
Given its size, rock/ice composition and the possible presence of salt or ammonia in solution to lower the freezing point of water, Ariel's interior may be differentiated into a rocky core surrounded by an icy mantle. Учитывая размер Ариэля, соотношение в нём льда и камня и возможное присутствие соли или аммиака (понижающих температуру замерзания воды), можно сделать вывод, что спутник может быть дифференцирован на каменное ядро и ледяную мантию.
Even though five females over this time-span could theoretically produce 5,000 healthy progeny for this size pen, Calhoun found that the population never exceeded 200 individuals, and stabilized at 150. Хотя количество крыс в загоне таких размеров при бесконтрольном размножении теоретически могло достигнуть 5 тысяч, Кэлхун отметил, что размер популяции за всё время эксперимента не превышал 200 особей и стабилизировался на значении в 150 особей.
Despite its small size, only about 6.4 inches (16 cm) tall, it has great anthropological value, since it is one of the few idols of prehistoric Tenerife that have survived to today. Размер фигурки составляет примерно 6,4 см. в высоту и она имеет большую антропологическую и этнографическую ценность, так как представляет собой один из немногих сохранившихся до нашего времени образцов культуры доисторического Тенерифе.
In addition, if your body size, if your BMI, your body mass index, is above 30 - if you're clinically obese - we also colored the dots yellow. Кроме того, если размер тела человека, т.н. индекс массы тела, свыше 30, что считается клинической тучностью, то точка закрашена жёлтым.
If you're going out with someone your size right there, you double your wardrobe. Если кто-то встречается с кем то, у которого тот же размер то он сразу же удваивает свой гардероб.
A size 10, rubber-sole, treaded-heel boot. Размер 10, резиновая подошва, каблук с протектором
In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions. В этой связи необходимо обеспечить замеры по следующим параметрам: удельная масса, объемная плотность, прочность на сдвиг и размер гранул, а также глубина перехода от осадков, насыщенных кислородом, к осадкам с низкой концентрацией кислорода.
Brands, size and other characteristics may vary, but the basic definition of the good must remain unchanged until there is information pointing to significant changes in the good. Торговые марки, размер и другие характеристики могут подвергаться изменениям, но базовое определение товара должно оставаться неизменным до тех пор, пока не будет данных о значительных его изменениях.
The impact of family size on children's education in most settings is generally found to be weak in comparison with other social factors - household poverty, for instance. В большинстве случаев размер семьи, как правило, оказывает небольшое влияние на образование детей по сравнению с другими социальными факторами, такими, как, например, малообеспеченность семей.
As particle size decreases, access to the internal surface area of the particle increases, along with potential adsorption rates. Чем меньше размер частицы, тем легче ее доступ к внутренней поверхности сорбента и тем выше его поглощающая способность.
(b) Very small aperture (VSAT) "C" band refers to antenna size, which in turn determines the number of telephone/fax lines that can be connected to the network. Ь) станции со сверхмалой апертурой, работающие в диапазоне "С": термин «сверхмалая апертура» характеризует размер антенны, определяющий число телефонных линий/линий факсимильной связи, которые могут быть подключены к сети.
Indeed, the combined size of the candidate countries' economies is so small - around 6% of the enlarged EU's GDP - that they cannot possibly exert any significant effect on the Euro. Действительно, общий размер их экономик настолько мал - около 6% ВВП Евросоюза после их вступления в ЕС, - что они просто не смогут оказать на евро какое бы то ни было значительное влияние.
In general, they confirm that in these countries (as in Malaysia), price-cost margins, firm size, economies of scale, capital intensity and presence of foreign investors are positively correlated with concentration. Эти исследования в целом подтверждают, что в этих странах (так же, как и в Малайзии) разница между ценами и издержками, размер фирм, эффект масштаба, капиталоинтенсивность и присутствие иностранных инвесторов положительно коррелируют с уровнем концентрации.
The risk study should consider the likely fire size and its thermal impact on the type of structure involved (heat transfer, smoke leakage, structural damage, spalling, etc.). При проведении анализа рисков следует учитывать вероятный размер очага возгорания и его термическое воздействие на конструкцию соответствующего типа (теплоперенос, задымление, структурные повреждения, растрескивание и т.д.).
The size limit of the craft that can be mastered with the issued ICC will correspond to the limits in the national Boating Licence, which is 15 metre hull length. Предельный размер судна, которым можно управлять при наличии выданного МУС, будет соответствовать предельным размерам, указанным в национальном удостоверении на право управления прогулочным судном, т.е. длина корпуса не должна превышать 15 метров.
In the United States, the Dodd - Frank Act, which became law in 2010, required systemically important financial institutions (SIFIs) to build up their capital and liquidity buffers, constrained their relative size, and placed restrictions on the riskiest activities. В Соединенных Штатах законом Додда-Фрэнка, принятым в 2010 году, введено требование о том, чтобы системно важные финансовые учреждения (СВФУ) накапливали свои буферные резервы капитала и ликвидности, ограничивали свой относительный размер и вводили ограничения на самые рискованные виды деятельности.
However, the Czech Republic noted that the size and type of footwear would impact on the limit set of 25g VOC/pair with, for instance, army or mountaineering boots requiring extra adhesives. Однако Чешская Республика отметила, что на установленное для обуви предельное значение, равное 25 г ЛОС на пару, будут влиять размер и вид обуви, например, при изготовлении армейских или горных ботинок используется большее количество клеящих веществ.
Thirdly, for missions whose size and caseload would not otherwise justify the assignment of full-time staff, provision would be made for them to be served directly by the headquarters offices closest to the region. В-третьих, для миссий, размер и число дел которых в иных отношениях не будет оправдывать назначение штатных сотрудников, можно предусмотреть их обслуживание непосредственно из штаб-квартир отделений, расположенных наиболее близко к данному региону.
As a result of the increase in revenues, the average size of the projects financed by the National Environment Fund increased almost fivefold between 1998 and 2003, more than twice as fast as the Consumer Price Index. Благодаря увеличению поступлений, средний размер сметы проектов, финансируемых Национальным природоохранным фондом, в период с 1998 по 2003 годы увеличился почти в пять раз и рос, в два раза опережая рост индекса потребительских цен.
Among the factors that may be taken into consideration in the choice of countries to be visited by the Subcommittee are date of ratification/development of NPMs, geographic distribution, size and complexity of State, regional preventive monitoring in operation, and specific or urgent issues reported. К числу факторов, которые могут приниматься во внимание при выборе страны для посещения, относятся дата ратификации/создания НПМ, географические особенности, размер и сложный характер государства, существование регионального профилактического мониторинга и сообщения о конкретных или неотложных проблемах.
Now, what size are these SMADS? И ещё, какой размер у этих ПМАТ?
her shoe size, her astrological sign,... ее размер обуви, знак Зодиака, книги и музыку,...
So when you look at this bee, it's about this size here, it's about a centimeter. Сейчас, когда мы смотрим на эту пчелу, согласно нашей шкале, её размер составляет примерно сантиметр.
The members of the Committee believe that a link between small size and obstacles to sustained economic development is much less direct than the recommendation assumes, and that smallness does not necessarily impede the emergence of a favourable micro-economic trade environment or advances in economic specialization. По мнению членов Комитета, препятствия на пути к устойчивому экономическому развитию гораздо в меньшей степени обусловлены малым размером государства, чем это предполагается в рекомендации, и что малый размер вовсе не препятствует появлению благоприятных микроэкономических торговых условий или успехов в специализации экономики.