Английский - русский
Перевод слова Size
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Size - Размер"

Примеры: Size - Размер
The delegation of the United States preferred not to establish a minimum size. Делегация Соединенных Штатов предпочла не устанавливать минимальный размер.
The character size shall ensure that the information is legible from the work stations in the wheelhouse. Размер знаков должен обеспечивать возможность их считывания с рабочих постов рулевой рубки.
The size, material, colour and additional security feature of the new certificate have been agreed by the Working Party. Размер, материал, цвет и дополнительный элемент защиты нового свидетельства были согласованы Рабочей группой.
Wheel size or type not in accordance with the requirements 1/ and effecting road safety. Размер или тип колеса не соответствует предъявляемым требованиям 1/, что сказывается на безопасности дорожного движения.
The average family size in rural areas is 2.7 members (2001). Средний размер семьи в сельских районах составляет 2,7 члена (2001 год).
The exposure index comprises four sub-indices representing size, location, economic specialization and a new, specific sub-index reflecting structural environmental vulnerability. Индекс подверженности включает четыре подындекса, представляющих размер, местоположение, экономическую специализацию и новый специальный подындекс, отражающий структурную экологическую уязвимость.
An employer may cease production in whole or in part or alter the size or activity of his establishment only after complying with these procedures. Работодатель может полностью или частично прекратить производство либо изменить размер или вид деятельности своего предприятия только после выполнения этих процедур.
Average household size in the Federal Republic of Germany was 2.07 members per household in 2007. Средний размер домашних хозяйств в Федеративной Республике Германия составлял в 2007 году 2,07 человек.
Number of municipalities and 2001 population by demographic size Type Количество муниципалитетов и их размер с точки зрения численности их жителей в 2001 году
Both types of benefit vary according to the income and size of the household concerned. Размер этих двух видов пособий варьируется в зависимости от суммы доходов и размеров соответствующего домашнего хозяйства.
Small size may be an important limitation on the use of economic analysis by competition authorities. Небольшой размер может серьезно сдерживать проведение экономического анализа органами по вопросам конкуренции.
Bubbles can vary greatly in size, depending on conditions. В зависимости от условий размер пузырьков может заметно различаться.
The mean household size is six members, with urban households slightly larger than those outside of towns. Средний размер джибутийских домохозяйств составляет 6 человек; в городских семьях он несколько выше, чем в сельских.
Mean household size by place of residence Средний размер домохозяйств в зависимости от района проживания.
The ICBL also highlighted that the size, structure and placement of coordinating mechanisms should reflect actual needs. МКЗНМ также подчеркнула, что размер, структура и местонахождение координационного механизма должны отражать фактические потребности.
We believe that the Slovenian proposal would ensure the Council's representation and sufficiently limit its size to allow for its efficient work. Мы считаем, что предложение Словении позволяет одновременно и обеспечить надлежащую представленность государств в Совете, и существенно ограничить его размер в интересах поддержания эффективности его работы.
Governance of the transformed MFI, including the size and composition of its board of directors, may be an issue for local law. Управление преобразованным МФУ, включая размер и состав его совета директоров, может регулироваться местным законодательством.
The font size of the EAC and HIN are reduced but would still remain clearly visible to emergency responders. Размер шрифта КЭМ и ИНО уменьшен, но они все равно будут отчетливо видны персоналу аварийно-спасательных служб.
To date, it has not been possible to determine the size, legitimacy and credibility of these claims. На данный момент не удалось определить размер, законность и обоснованность этих претензий.
Statistical grids are rectangular spatial data containers that usually have equal dimensions and have a consistent size for a specific use. Статистические сетки представляют собой прямоугольные вместилища данных, которые обычно имеют одинаковые параметры и согласованный размер для конкретного вида использования.
The likelihood of being coextensive depends on many factors such as the origin, size, and purpose of the grid. Вероятность одинаковой протяженности в пространстве зависит от многочисленных факторов, таких как происхождение, размер и цель сетки.
The size is chosen for confidentiality reasons. Такой размер ячейки продиктован соображениями конфиденциальности.
Our small size compounds this from a sample survey design perspective. Небольшой размер страны усугубляет эту проблему, отражаясь на результатах выборочных обследований.
The small size of most small island developing States, together with land tenure systems, limit the land area available for economic activities. Малый размер большинства малых островных развивающихся государств, наряду с особенностями систем землевладения, ограничивает земельные ресурсы, которые можно было бы использовать для экономической деятельности.
Toxicological studies have focused on the particle size and metal component of samples. Предметом токсикологических исследований служат размер частиц и металлические компоненты проб.