| The average size of the islands is said to be 1.68 acre or 0.68 hectare. | Средний размер островов, как указывается, составляет 1,68 акра или 0,68 га. |
| Its remoteness, size and vulnerability continue to limit opportunities for the economic growth of the Marshall Islands. | Удаленность, размер и уязвимость по-прежнему ограничивают возможности экономического роста Маршалловых Островов. |
| Ship size also increased, reflecting the building of larger vessels to achieve economies of scale. | Размер судов также возрос, что является отражением строительства более крупных судов для достижения экономии масштаба. |
| The Fund is inadequate in size to respond to all rapid response requests. | Размер Фонда не позволяет удовлетворить все просьбы о срочном оказании помощи. |
| The hole for transferring the liquid from the control unit to the body has a diameter greater than the particle size of the filtering material. | Отверстие для выхода жидкости из узла регулирования в корпус имеет диаметр, превышающий размер частиц фильтрующего материала. |
| The particle size is adjusted by setting the specified temperature of the substrate during vapour deposition. | Размер указанных наночастиц регулируют заданием определенной температуры подложки при осаждении паров. |
| The very small size of the marine artisanal fisheries sector makes monitoring of catches relatively easy. | Весьма небольшой размер сектора морского кустарного рыболовства делает мониторинг уловов сравнительно легким. |
| Area of responsibility is 2-4 times the normal maximum size | Размер зоны ответственности превышает обычный максимальный размер в 2 - 4 раза |
| Average size of household: 4.7 persons in 1996. | Средний размер домашнего хозяйства: 4,7 человека в 1996 году. |
| In particular, paragraph 14 of General Assembly resolution 55/233 specified the size and use of the contingency fund. | В частности, в пункте 14 резолюции 55/233 Генеральной Ассамблеи указывается размер и виды использования средств резервного фонда. |
| Furthermore, their small size made them unable to exploit economies of scale. | Кроме того, их небольшой размер не позволяет им использовать эффект масштаба. |
| Because the text field size You've entered is very small. | Потому что, Вы указали слишком маленький размер текстового поля. |
| Typical download size is 10 MB, which is the minimum download. | Стандартный размер скачивания составляет 10 МБ (это минимальный объем скачиваемых файлов). |
| The amount of capital investment needed to acquire a farm of even modest size can be very large. | Размер капитальных вложений, необходимых для приобретения фермы даже скромного размера, может оказаться очень большим. |
| The size limit is chosen subjectively, depending on what is appropriate for the specific industry. | Минимальный размер определяется субъективно в зависимости от характеристик конкретной отрасли. |
| The size may increase if additional features are selected. | Размер может увеличиться в случае выбора дополнительных функций. |
| The suggested maximum size for your logo is 120x60px. | Советуемый максимальный размер для вашего логотипа - 120x60 пикселов. |
| The business environment: Positive indications (in terms of government policy, competitive advantages, market size, etc. | Экономическая обстановка: Положительные показатели (политика правительства, конкурентные преимущества, размер рынка и т.д. |
| Of course, this is just size of the software; any data you serve up would be additional. | Конечно, это только размер программ. Все другие данные будут занимать дополнительное место. |
| GOOD: You can change its maximum size at the line command. | Хорошо: Вы можете изменить его максимальный размер из командной строки. |
| On most systems the size is limited to 4 megs. | Для большинства систем размер ограничен 4-мя мегабайтами. |
| However, it has a very specific function "size of seam carving" that can... | Тем не менее, он имеет очень специфическую функцию "размер резьбы шов", который может... |
| In fact the minimal size of commission such systems makes 5 dollars. | Ведь минимальный размер комиссионных таких систем составляет 5 долларов. |
| Maximum size of pictures sent to 2MB. | Максимальный размер фотографии отправлены до 2 Мбайт. |
| You can get invalid array size. | Существовала потенциальная возможность получить некорректный размер массива. |