Its functions and size will diminish over time. |
Его функции и размер со временем сократятся. |
The direct demographic impact of migration affects the size, structure and geographic distribution of the populations of origin and destination countries. |
Прямое демографическое влияние миграция оказывает на размер, структуру и географическое распределение населения в странах происхождения и странах назначения. |
Odds ratios reflect the relative size of odds expressed as the quotient of two odds. |
Отношения шансов отражают относительный размер вероятности, выраженный в виде коэффициента двух отношений шансов. |
However, given the small size of many e-commerce claims, reliance on these treaties may not be cost-effective in the typical case. |
Однако, учитывая то обстоятельство, что размер многих требований, возникающих в связи с электронной торговлей, невелик, использование этих договоров в данном конкретном случае может оказаться неоправданным с точки зрения затрат. |
Some of the symbols used in additional panels can also be used as informative messages (adapting size to the new dimensions). |
Некоторые из символов, используемых на дополнительных табличкам, могут также применяться в качестве сообщений-указаний (при этом их размер изменяется с учетом новых габаритов). |
The particles vary in size, shape, chemical composition and origin. |
Эти частицы имеют различный размер, форму, химический состав и происхождение. |
Their size, or aerodynamic diameter, is often used to characterize them. |
Для их характеристики нередко используется их размер, или аэродинамический диаметр. |
[applause] No matter what you may have heard, size matters. |
Ни смотря на все, что вы слышали, размер имеет значение. |
It should be twice that size. |
Размер должен быть в два раза больше. |
Give me perps under six feet with size 14 shoes. |
Около 6 футов, 14 размер обуви. |
Drop a dress size keep them interested. |
Смените размер платья, порадуйте мужчину. |
Not my size, I don't think, no. |
Не мой размер, не думаю, нет. |
To navigate across space, its size would have to be enormous. |
Для перемещения через пространство, его размер должен быть огромным. |
Olsen's roommate's about the right size. |
У соседа Олсена по комнате твой размер. |
We wear the same size like twin... |
Мы носим один размер как бли... |
They just about cleaned me out of disposable diapers, infant size. |
Они у меня скупили почти все подгузники, размер для новорожденных. |
Your size is on that rack. |
Ваш размер находится на той стойке. |
Looks like a size eight, I'd say. |
Я бы сказал, смахивает на восьмой размер. |
Well, I guess he might wear that size. |
Полагаю, он носит такой размер. |
The volume of the transfer depends on the household size and the number of school going children. |
Размер трансферта зависит от размера домохозяйства и числа детей, посещающих школу. |
A different size, that's all. |
Другой размер, вот и все. |
It is, but ear biometrics... size, shape, almost as unique as fingerprints. |
Да, но биометрические данные... размер, форма, строение... они уникальны, практически как отпечатки пальцев. |
Shoe size, slightly above average. |
Размер обуви, немного больше среднего. |
I last took your size four years ago |
Взял тот размер, который был у тебя 4 года назад. |
I am obviously the same size as everyone else. |
У меня явно такой же размер, как у всех. |