This restaurant is a personality and for personalities, for bright and uncommon people inclined to appreciate in life its unexpected colours, its small and big amenities, and who are surely inclined to value themselves and their desires in it. |
Это ресторан - личность и для личностей, людей ярких и неординарных, которые склонны ценить в жизни её неожиданные краски, её маленькие и большие прелести, и которые, безусловно, склонны ценить в ней себя и свои желания. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. |
Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
Shooting locations included Henry W. Grady High School, Marietta High School, Perimeter Mall, the Cobb Energy Performing Arts Centre, Stone Mountain Park, and Dave and Buster's (a restaurant, bar and game venue in Atlanta). |
В места съёмок входили средняя школа средняя школа Мариетты, Генри У. Грэди, Центр исполнительских искусств «Кобб», торговый центр «Периметр», Парк Стоун-Маунтин и Дэйв и Бастер (ресторан, бар и место игры в Атланте). |
"She works for the restaurant," my acquaintance explained. "She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance." |
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый. - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". |
He says, if you run a restaurant, there is no healthy distinction to be made between the value you create by cooking the food and the value you create by sweeping the floor. |
Он говорит: если у вас есть ресторан, то нет никакого отличия между ценностью, которую вы создаёте, готовя еду, и ценностью, которую вы создаёте, моя полы. |
The public sports zone includes multi-purpose sports halls, a swimming pool, a sauna, a fitness center, a health trail, a restaurant, a café and a health center. |
Общественно-спортивная зона включает в себя многофункциональные спортивные залы, бассейн, сауну, фитнес-центр, «тропу здоровья», ресторан, кафе и центр здоровья. |
If you've got time and have nothing better to do, could you keep the front of the restaurant clean? |
Я тут подумал, если у тебя есть время, ты мог бы привести в порядок у входа в ресторан. |
I can ask you halfway around the world, I can't ask you to a restaurant a block away? |
О, я могу предложить тебе уехать на край света, но не могу пригласить в ресторан в квартале отсюда? |
We found the blueprints to the U.S. Stock Exchange on Beale's desk; we found the crowbar that he used to break into the restaurant to poison the IAO key-holders; |
Мы обнаружили чертежи здания фондовой биржи США на столе Биля; мы нашли лом, с помощью которого он проник в ресторан, чтобы отравить держателей ключей ОИА. |
I want this restaurant to be built on a one to one, mouth to mouth reputation. |
Я хочу, чтобы этот ресторан держался на репутации, на рекомендациях из уст в уста, понимаешь? |
A skyscraper, a restaurant, a bus or a discotheque could be blown apart in a moment, and a human life, indeed scores of human lives, could be snuffed out in an instant. |
Небоскреб, ресторан, автобус или дискотеку можно в один миг разнести на куски, и можно разом погубить человеческую жизнь, а вернее, жизнь множества людей. |
The hotel manager and the duty manager had made a decision not to allow dark-skinned foreign men access to the hotel restaurant and, in accordance with this decision, the doormen had denied access to the three plaintiffs. |
Управляющий гостиницей и дежурный управляющий решили отказать в доступе в ресторан гостиницы темнокожим иностранцам, и, исполняя это решение, швейцары не пропустили в ресторан трех истцов. |
He then installed a one-off tax of $50 per restaurant, and another of 20,000 Congolese francs per mineral trader or digger.[72] |
Затем он ввел единовременный налог в размере 50 долл. США на каждый ресторан и еще один налог в размере 20000 конголезских франков, подлежащий уплате каждым торговцем или добытчиком минералов[70]. |
A number of officers from the Uzbek Ministry of Internal affairs, including the Chief of the Anti-Corruption unit and the Chief of the Investigation Department, frequented the bar and restaurant, but never paid their bills. |
Его бар и ресторан посещали, но никогда не платили по счетам ряд сотрудников узбекского Министерства внутренних дел, включая начальника Отдела по борьбе с коррупцией и начальника следственного управления. |
Can't you just go into, like, a coffee shop or, like, a restaurant or someplace? |
А ты не можешь пойти в кафе там или в ресторан или ещё куда-нибудь? |
So you went to see Harry at the restaurant, and then went and told Dominic you're pregnant with Harry's baby? |
Так ты отправилась в ресторан увидеть Гарри, и потом пошла и сказала Доминику что ты беременна от Гарри? |
I apologise for five years ago, I apologise the restaurant, for the waiter, for the wine. I apologise for the last 15 years, and I... I apologise for my existence. |
я прошу прощения за прошлые пять лет я прошу прощения за ресторан, официанта, вино, я прошу прощения за последние 15 лет, я прошу прощения за свое существование! |
Like, the other night, we went out to eat at a restaurant, I was wearing my "I'm hers" T-shirt, she wasn't wearing her "I'm his." |
Вот, на днях мы пошли в ресторан, на мне была футболка с надписью "Я весь её", а она не надела свою "Я вся его". |
The "renovating the restaurant you don't own" part or "spending the 200 million you don't have" part? |
Что именно? "Отремонтировать ресторан, который тебе не принадлежит" или "потратить 200 миллионов долларов, которых у тебя нет"? |
He says, if you run a restaurant, there is no healthy distinction to be made between the value you create by cooking the food and the value you create by sweeping the floor. |
Он говорит: если у вас есть ресторан, то нет никакого отличия между ценностью, которую вы создаёте, готовя еду, и ценностью, которую вы создаёте, моя полы. |
Or... we could break into a zoo, steal a bear, then we shoot that bear full of Hep C, and then we release that bear in the restaurant right when they order dessert. |
Или... мы проберёмся в зоопарк украдём медведя вколем ему Гепатит С, и выпустим этого медведя в ресторан, когда они будут заказывать десерт |
A plant in the region shot, there is a holiday out of Shenzhen city shot, the people of Taiwan have to open the restaurant in Shenzhen, shot, show oneself up Hello! |
Завод в области выстрела, то праздник вне выстрела города Шэньчжэнь, народ Тайваня, чтобы открыть ресторан в Шэньчжэне, выстрел, показать себя в порядок Hello! |
Seven o'clock, World Hotel, Sky Restaurant. |
В семь часов, отель "Мир", ресторан "Небо". |
Please note that Restaurant Caruso is closed on Sundays and Mondays. |
Пожалуйста, примите к сведению, что ресторан Caruso по воскресеньям и понедельникам не работает. |
Restaurant with 75 places offers local and international cuisine satisfying every gourmet tongue. |
Ресторан с вместительностью 75 мест предлагает деликатесы домашней и международной кухни, которые заинтересуют каждого гурмана. |