Restaurant "Rybatsky stan" invites you to visit a place of the antique fish market where fisher- waiters will treat you with a variety of fish dishes cooked on the antique brazier which is 200 years old. |
Ресторан "Рыбацкий стан" приглашает вас побывать на месте старинного рыбного рынка, где рыбаки-официанты угостят вас различными рыбными блюдами, приготовленными на старинном мангале, которому 200 лет. |
Near his place of residence is his favourite "watering hole", Restaurant Schrder (Schrder's, for short) in St. Hanshaugen, which figures in most of the novels. |
Около его места проживания есть его любимая забегаловка, Ресторан Шрёдер (коротко - «Шрёдер») в районе Санкт Хансхауген, который фигурирует в большей части романов. |
Restaurant Sevastopol comprising 3 halls and open terrace, Small Conference Hall (coffee breaks and business lunches on command), Admiral Conference Hall, Business Centre, Parking. |
Ресторан, состоящий из трех залов и одной летней площадки, малый конференц зал, Конференц-зал "Адмиральский", бизнес центр, автостоянка. |
Mátyás Pince (Mathias Cave Restaurant), which was opened at the Pest end-abutment of Elisabeth Bridge in 1904,was named after the king of the Hungarians, Mathias. |
Ресторан «Mátyás Pince» («Погребок Матьяша»), который был открыт в 1904 году в пештской береговой части моста Ержебет, был назван в честь венгерского короля Матьяша. |
Titletown will consist of three tenants including Lodge Kohler, a hotel built and managed by the Kohler Company; a Bellin Health Sports Medicine Clinic; and Hinterland Restaurant and Brewery. |
У Тайтлтауна будут три основных арендатора: отель «Кёлер лодж», построенный и управляемый компанией Кёлер; клиника спортивной медицины «Бейлин Нелз» и ресторан и пивоварня «Хинтерлэнд». |
Then it became an hotel for the first time in 1883 under the name of 'Hotel Bristol' with a reastaurant working as 'Stanford Restaurant du Louvre'. |
В 1883 г. здание было впервые оборудовано под гостиницу под названием Hotel Bristol, на первом этаже отеля располагался ресторан «Stanford Restaurant du Louvre». |
In the morning the Rus Restaurant serves buffet breakfasts for its visitors, and in the day-time and in the evening it serves menu a la carte. |
Утром в ресторане «Русь» гостей ждет завтрак по типу «шведский стол», а днем и вечером ресторан обслуживает по меню à la carte. |
Nobu awarded Best New Restaurant by the James Beard Foundation (1995) and Three Stars by Ruth Reichl of the New York Times (1995). |
Ресторан Nobu был удостоен звания лучшего нового ресторана фондом James Beard Foundation (1995 г.) и трех звезд от Рут Рейчл из the New York Times (1995 г.). |
In 1984, VICORP acquired 71 restaurants from Ralston Purina's Continental Restaurant Systems division and 175 former Sambo's restaurants in California, Florida, and Arizona. |
«ВИКОРП» приобрела 71 ресторан компании «Ральсон Пурина» (Ralson Purina) и 175 ресторанов «Sambo's» в штатах Калифорния, Аризона и Флорида. |
The Restaurant at the hotel has a category of two stars and has 50 seats and beautiful summer garden with another 50 seats. |
Ресторан В комплексе "Афродита" находится ресторан на 50 персон и летний сад разчитаный на 50 персон. |
The Transformation project also included improvements to the Swan Theatre, the creation of an array of new public spaces, including a new Riverside Cafe and Rooftop Restaurant, a 36-metre (118 ft) observation tower, and improved backstage conditions for the actors and crew. |
В проекте реконструкции также планировалось усовершенствовать Лебединый театр, создать целый ряд новых общественных площадок, в том числе новое кафе на берегу реки и ресторан на крыше, смотровую башню высотой 36 метров, а также улучшить закулисные условия для актеров и персонала. |
The interior of the Restaurant is always filled with the aromas of home cuisine evoking admiration, pleasant atmosphere of cordial meetings and magnificent live flowers. The elegant and cozy mood is the merit of pastel colors and very professional and pleasant service. |
Ресторан вместе с Кафе и Дринк-баром это эксклюзивные, а вместе с тем имеющие интимных характер места, подходящие как для камерных встреч и разговоров, так и для элитных дискуссий и деловых встреч. |
I USED TO HAVE A RESTAURANT, SO I WHIP UP SOME WILD MUSHROOM DISHES THAT ARE |
Когда-то я держал ресторан, так что я готовлю блюда из лесных грибов, они потрясающие. |
According to Douglas Adams's book The Restaurant at the End of the Universe, there is a theory, erm, which states that if ever anyone discovers exactly what the universe is for and why it is here, it will instantly disappear, and will be replaced |
В книге Дугласа Адамса "Ресторан на краю Вселенной" есть теория, что как только кто-то узнает для чего существует Вселенная, она мгновенно исчезнет и заменится чем-то ещё более странным и необъяснимым. |
HE TOLD MOM TO PUT ON HER MOST BEAUTIFUL DRESS, TOOK HER TO THE MOST EXPENSIVE RESTAURANT IN TOWN, POURED HER A GLASS OF BUBBLY AND THEN... |
Он велел маме надеть её самое красивое платье, повёл её в самый дорогой ресторан в городе, налил ей бокал пузыриков и потом, представляете, наклонился к ней и сказал: Джоани, |
The Jules Verne restaurant. |
Единственное место в Париже, - Ресторан Жюля Верна. |
Mido called the restaurant and quit |
Мидо позвонила в ресторан и сказала, что увольняется. |
A restaurant is serious business you can't take lightly. |
Ресторан, это серьезный бизнес. |
They robbed bookbinder's in '17, the restaurant. |
В 17-том ограбили ресторан Букбайндерс. |
Can you please tell me where the restaurant is? |
Не подскажете, где ресторан? |
You can get anythíng you want at Alíce's restaurant |
Настоящее удовольствие - Элисон ресторан, |
He's opening a new restaurant in Wicker Park. |
Он открывает ресторан в Викер Парке |
Families rent that restaurant for them all the time. |
Ресторан постоянно бронируют под праздник. |
There's a new restaurant in the Strand. |
На Стрэнде открыли новый ресторан. |
Go immediately to Mariscal Restaurant. |
Немедленно иди в ресторан "Марискаль". |