| Now we don't have money for repairs, and we can't open the restaurant to get the money without doing the repairs. | Теперь у нас нет денег на ремонт, и мы не можем открыть ресторан, чтобы заработать их, не сделав ремонт. |
| The language, like this restaurant, is now confident enough to absorb new elements from outside, | Язык, как и этот ресторан, уже достаточно твёрдо стоит на ногах, и может впитывать новые влияния. |
| The strain Relais & Restaurant is a high-level restaurant that enjoys a unique and enviable position: the panoramic view only on Lake Como and its splendid space outdoors is a few kilometers from Lecco, one of the most 'beautiful towns and characteristics of Lombardy. | Штамма Relais и ресторан высокого уровня, ресторан, который пользуется уникальный и завидное положение: панорамный вид только на озере Комо и его великолепные пространства на открытом воздухе это несколько километров от Лекко, один из самых красивых городах и характеристики Ломбардии. |
| The Fora d'Oras Restaurant and Bar is an elegant and modern restaurant for lunch and dinner as well as an evening bar, serving drinks and cocktails until 2 am. | Ресторан и Бар Fora d'Oras - изысканный и современный ресторан для обедов и ужинов, а также бар в вечернее время года, сервирующий напитки и коктейли до 2 ночи. |
| It reminds me of a restaurant my uncle used to take me to when I was a little girl. | похоже на ресторан, куда мой дядя меня водил, когда я была ребенком. |
| He misses a payment, and I blow up his restaurant and kill a bunch of people? | Он пропустил платёж, и вы считаете, что я взорвал его ресторан и убил кучу людей? |
| And every year, he has a contest to find an apprentice to work at his Michelin-starred restaurant in Switzerland, and I applied! | Каждый год он проводит конкурс, чтобы отобрать себе учеников на работу в его ресторан в Швейцарии, и я подала заявку! |
| I mean, I hate this restaurant, but I don't even care 'cause I'm so happy to meet you guys. | Понимаете, я ненавижу этот ресторан Но мне всё равно, потому что я так счастлива встретится с вами, ребята |
| Well, you know, I went back to the restaurant to check on him, and I hate to accuse anyone without proof, particularly a minority, but this guy did not show up for work yesterday... or today. | Ну, понимаете, я вернулась в ресторан проверить его, но я очень не хочу винить кого-то без доказательств, особенно нацменьшинства, но этот парень не вышел на работу ни вчера, ни сегодня. |
| Doesn't mean we can't go to a romantic restaurant - on Valentine's Day. | Но это не значит, что мы не можем пойти в романтичный ресторан в День Святого Валентина |
| She gave him all the money her family left her, and he opened the restaurant, it was a big success, and then he dropped her like a bad habit. | Ее семья оставила ей деньги, она дала деньги ему, он открыл ресторан, который стал очень успешным, а потом он бросил ее, как дурную привычку. |
| A few months back, the jeweler Sadat - he comes into Christine's restaurant, he asks me to introduce him to the owner because he wants to build another place like that in Vegas. | Как? - Пару месяцев назад, ювелир Садат - он пришел в ресторан Кристины, он попросил меня представить его владельцу, потому что он хотел открыть такое же место в Вегасе. |
| I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again." | Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!" |
| The vodka bar with the unusual name "Drings" is chic yet inviting, the restaurant called "at eight" sensational! | Водка-бар, с необычным названием Drings, шикарный и одновременно манящий, ресторан - at eight - восхитительный! |
| The Regent's gourmet restaurant is open from 12:00 until 14:00 and from 18:00 until 22:00 from Mondays to Saturdays. | Ресторан высокой кухни Regent работает с 12:00 до 14:00 и с 18:00 до 22:00 с понедельника по субботу. |
| And the kind of elements I'm talking about are, firstly, we have a restaurant inside a productive greenhouse, | И элементы, о которых я рассказываю, - это, во-первых, ресторан внутри производственной теплицы. |
| You did not intend to propose to Sarah, yet you left the restaurant with another girl's ring? | Ты не собирался делать Саре предложение, но тем не менее, вы покинули ресторан с чужим кольцом? |
| it kind of just felt like I was in a jazz bar or in a restaurant and someone was playing and you were singing. | Это как если бы я пришел в джаз бар или ресторан и кто-нибудь подыгрывал, а ты пела. |
| Tell me this... would you come back to a restaurant with that kind of food? | Скажи мне, ты бы пришел еще раз в ресторан, где подают такую еду? |
| the restaurant, for Harry, for y... | ресторан для Гарии, для тебя... |
| So, what do you say we go to the restaurant, we grab a bite, talk about our day? | Что скажешь, если мы пойдем в ресторан, перекусим и поговорим о нашем дне? |
| I'm... I'm staring at you because I couldn't believe all this - The restaurant, the food, you sitting there eating your steak were real. | Я... я смотрю на тебя, потому что не могу поверить, что все это, ресторан, еда, ты со стейком, - все это на самом деле. |
| This restaurant with adjacent winter garden and summer terrace serves breakfast (06:30 to 11:00) and dinner (17:00 to 23:00). | Это ресторан с прилегающим зимним садом и летней террасой подаёт завтрак (с 06:30 до 11:00) и ужин (с 17:00 до 23:00). |
| There is also a Spice Lounge, the beach restaurant Nevera, the beach bar Grota and room service is offered. | Также к Вашим услугам лаундж Spice, пляжный ресторан Nevera, пляжный бар Grota. Производится обслуживание номеров. |
| I lost a grandson this year that I'm basically forbidden to talk about, my third wife just walked out on me, and I come here every afternoon to this restaurant named after your mother. | Я потерял внука в этом году, и мне, по сути, запрещено об этом говорить, моя третья жена только что бросила меня, и я каждый день прихожу в этот ресторан, который назван в честь твоей матери. |