Английский - русский
Перевод слова Restaurant
Вариант перевода Ресторан

Примеры в контексте "Restaurant - Ресторан"

Примеры: Restaurant - Ресторан
We take them to Chow Fun's, their favorite restaurant, to tell them. Отвезём детей в "Чоу-Фан", их любимый ресторан, и всё скажем.
String of arsons on the westside, barbershop, couple garages, that old Italian restaurant on diversey. Серия пожаров в Вестсайде, парикмахерская Пара гаражей, тот итальянский ресторан на Дайверси
That's the finest restaurant on Babylon 5. Это же лучший ресторан Вавилона 5!
Papa, it is the best restaurant for 50 miles in any direction. Папа, это лучший ресторан в радиусе 80 км.
Mr. Kadam, if you don't turn your music down, we have the power to close your restaurant. Мистер Кадам, если вы не сделаете музыку тише, мы имеем право закрыть ваш ресторан.
He opened a restaurant with his old lady on Maxwell Street... and he took Blue Lou with him. Он со своей старухой открыл ресторан на Максвелл стрит... и взял к себе Блу Лу.
Which restaurant is missing a compelled chef? Какой ресторан не досчитается шеф-повара под внушением?
You insisted on making the down payment on the restaurant. Ты настояла на том, чтобы внести первый взнос за ресторан
I took Leni Eisenbach to a Chinese restaurant in Brossard. Я водил Лени Айзенбах в китайский ресторан в Броссаре
Is there a good Chinese restaurant in Brossard? Что, в Броссаре есть хороший китайский ресторан?
Do you think Domino's delivers to this restaurant? Интересно, они доставляют в этот ресторан?
In the meantime, I hear that Disney's opening a Fantasia restaurant where the plates fly themselves to the tables. Между тем, я слышала, что Дисней открывает ресторан "Фантазия", где тарелки прилетают на столы к клиентам самостоятельно.
What's the point of sinking thousands into a restaurant if you refuse to eat properly? Какой смысл вбухивать тысячи в ресторан, если ты упорно отказываешься есть, как полагается.
When I took you to that chain restaurant, I felt like that suddenly put you in a bad mood, so I got a little worried. Когда мы пришли в тот ресторан, я почувствовал, как у тебя внезапно изменилось настоение, так что я волновался.
Some door, some restaurant, some secret romance? К какой двери, в какой ресторан, на какое тайное свидание?
There's no reason we couldn't go to the restaurant, and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. Нет причин, по которой мы не можем сходить в ресторан, поужинать вдвоем, может, прогуляться после этого, поговорить, найти что-то общее.
I'd like to take you to a restaurant I'm fond of. Я хотел бы пригласить Вас в ресторан, который я люблю.
There's an exit to the church through the restaurant. есть проход в церковь через ресторан иди, проверь его!
Hakubai Restaurant seats 84 in the main restaurant, in addition to 3 tatami rooms. Ресторан Hakubai рассчитан на 84 места в главном зале, в дополнение к 3 залам татами.
A restaurant with tradition, the Boğaziçi Borsa Restaurant, which is open seven days a week and capable of 250 guests, is housed within the Lütfi Kırdar Center. Традиционный ресторан Boğaziçi Borsa, открытый семь дней в неделю и способный принять 250 гостей, расположен в центре Лютфи Кырдара.
"Have you never been to... a restaurant before?" Ты что, никогда раньше не ходил в ресторан?
We were out at - out at dinner a couple of weeks ago, a-and this guy comes barging into the restaurant accusing Clara of destroying his life. Мы были на... на нашем ужине пару недель назад. и этот парень ввалился в ресторан, обвиняя Клару в том, что она разрушила его жизнь.
I see you putting all of your energy into the restaurant and that's awesome but I know how you get. Я вижу, что ты вкладываешь всю свою энергию в ресторан, это чудесно, но я знаю во что ты превращаешься.
I went to the restaurant and had a little chat with the maitre d' - he remembers seeing Drayer, who went in without a jacket, which is required, so they lent him one. Я пошла в ресторан и немного поболтала с метрдотелем, он вспомнил Дрейера, он пришёл без пиджака, который обязателен, они одолжили ему его.
What, does he got a restaurant on La Cienega or something? Это у него ресторан на бульваре Сиенега или что-то типа этого?