There's a nice restaurant nearby. |
В закусочной, недалеко от моего дома. |
Mr French works in a burger restaurant in Bishop's Stortford. |
Мистер Френч работает в закусочной в Бишоп Стортфорд. |
We have one in the restaurant. |
У нас есть еще одна в закусочной. |
Two hours after he disappeared from the fast food restaurant. |
Через два часа после исчезновения из закусочной быстрого питания. |
Half-town Li boarded in my restaurant and owed me some money |
Ли Полгорода долгое время питался в моей закусочной и должен мне денег |
See, he-he pulled over to get some food, and when he came out of the restaurant, his truck was gone. |
Понимаете, он встал у обочины, чтобы купить еды, а когда вышел из закусочной, его грузовика уже не было. |
For example, there is a park in the centre of Suva, which is situated next to a fast food restaurant. |
Так, например, в центре Сувы имеется парк, который расположен по соседству с закусочной. |
I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. |
Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
Why would he have chives in a restaurant? |
Зачем вообще нужен лук в закусочной? |
Mr. Lu boarded in my restaurant for almost eight yaers |
Господин Лу питался в моей закусочной почти 8 лет |
How come you cut down the prices of your famous restaurant? |
С чего это ты решила снизить цены в своей знаменитой закусочной? |
Furthermore, local police officers were accused of having given the staff of the fast food restaurant guidance which may have led them to believe that the rejection of certain customers was lawful. |
Кроме того, сотрудники местного отделения полиции были обвинены в том, что они давали работникам закусочной такие советы, которые могли дать им повод считать законным свой отказ обслуживать некоторых посетителей. |
I want you to stay calm, but as quickly as you can, remove the people from this restaurant, all right? |
Не паникуйте, выведите как можно быстрее людей из закусочной, хорошо? |
The restaurant George went to, do you happen to know if they have security cameras in their parking lot? |
Что касается закусочной в которую заходил Джордж - не знаете случайно, есть ли у них камеры наблюдения на парковке? |
Did he ever mention that he lived half a block From the fast-food restaurant where laurel worked? |
Во время ваших бесед он упоминал, что жил недалеко от закусочной, где работала Лорел? |
I did, at the restaurant. |
Я, в закусочной. |
Manager of an express restaurant. |
Состою на службе у директора закусочной. |
Talking about my grandpa's restaurant in Guilin no one there would deny its fame |
Если речь заходила о закусочной моего дедушки в Гуйлине, никому не приходило в голову отрицать её популярность |
What's supposed to say, "Wanted for questioning, some white guy that Mike Galatis didn't shoot in his uncle's restaurant"? |
И кого должны искать? Какого-то белого парня, которого Майк Галатис не пристрелил в закусочной своего дяди? |
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers. |
Кажое утро мы встречаем Руба в закусочной "Вафельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам. |
Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. |
Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
On 27 February 1996 the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination filed a complaint against a fast food restaurant at Copenhagen Central Station for having refused to serve a number of persons. |
27 февраля 1996 года Центр документации и консультирования по вопросам расовой дискриминации направил жалобу на действия работников закусочной, расположенной на территории центрального копенгагенского вокзала, которые отказались обслуживать некоторых посетителей. |
And yet, this fine dining establishment... never succeeded in winning over the family-dining crowd... which is so essential to any restaurant operation. |
И все же, этой прекрасной закусочной... не удалось привлечь толпы на семейные обеды... которые так существенны для ресторанного дела. |
There was a long line in front of a taiyaki ¹ restaurant in Ningyo Town. |
В Нингё была большая очередь к закусочной таяки. |
A Chinese robber threatened to blow up a restaurant with sausages, disguised as explosives, strapped to his body. |
Посетитель китайской закусочной, соорудивший муляж взрывного устройства из сосисок, угрожал взорвать заведение. |