| Like, maybe when you're old and senile, I'll close the restaurant and come spring you from the nursing home. | Может, когда ты станешь старым и дряхлым, я закрою ресторан и вытащу тебя из дома престарелых. |
| So, when you run the restaurant, will you call it Louise's Burgers? | Так, когда ресторан станет твоим, ты назовёшь его Бургеры Луизы? |
| When you said you owed me a drink, I thought you meant in a place like a bar or a restaurant or someplace with, you know, chairs. | Когда ты обещал мне выпивку, я представляла бар или ресторан, или любое место, где есть стулья. |
| No, I'm inviting you to a new... restaurant! | Нет, это я вас приглашаю в новый... ресторан. |
| Drew's dad played some gigs, and all I ever think about when I think of Davis is this Mexican restaurant where we would eat every day. | Отец Дрю выступал там на гастролях, и всё, что мне запомнилось про Дэвис - это мексиканский ресторан, в котором мы каждый день ели. |
| I need you to go into the restaurant and order a coffee, whatever drink you'd normally order. | Я хочу, чтобы ты вошла в ресторан, заказала кофе, что угодно, что ты обычно заказываешь. |
| Please, Bob, just keep my brother away from the wharf for a couple of hours, work your arm hair magic on him, and you can have the beachfront restaurant you've always wanted. | Пожалуйста, Боб, просто уведи моего брата с причала на несколько часов, охмури его своим волосатыми руками, и у тебя будет пляжный ресторан который ты всегда хотел. |
| I mean, hello! I'm opening a restaurant. | Я имею ввиду, что я открываю ресторан! |
| Can I call the restaurant so I know what to do? | Могу я позвонить в ресторан, узнать, что мне делать? |
| Now I just want one big thing, my own restaurant, named after me, that makes me so much money I can buy anything I want. | Теперь я хочу только одну большую вещь - мой собственный ресторан, названный в мою честь, на котором я заработаю столько денег, что смогу купить что захочу. |
| Your parents are out of town and you've got your very own restaurant? | Твои родители уехали, и теперь у тебя в распоряжении целый ресторан? |
| That evening, he took me to a quaint Italian restaurant, and we talked... about our dreams, our fears, what we wanted out of life. | В тот вечер он повел меня в необычный итальянский ресторан и мы говорили... о наших мечтах, наших страхах, и о том, чего мы хотели от жизни. |
| Diana, we're talking about the same thing, because, as you know, the restaurant Rus is the business venture I'm engaged in with Gus. | Диана, мы говорим об одном и том же, потому что, как ты знаешь, ресторан "Рас" - это мое совместное предприятие с Гасом. |
| Well, nobody's going to care about his restaurant when there's a fashion show going on in the middle of it. | Что ж, всем будет наплевать на его ресторан, потому что посреди него будет идти мой модный показ. |
| Jack, it's been a year that we prayed for this... restaurant opening, and I should just feel excited and relieved, but... | Джек, мы целый год молились, чтобы... этот ресторан открылся, и я вроде бы должна чувствовать радость и облегчение, но я... |
| You know when I was called back to the restaurant 'cause an alarm went off? | Ну ты помнишь меня вызвали в ресторан чтобы отключить сигнализацию. |
| I wonder if Mrs. Myers ran a red light somewhere on her way back to the restaurant. | Интересно, миссис Майерс не проехала на красный, возвращаясь в ресторан? |
| Paula was back at the restaurant, so the office was empty, except, of course, for Vivien. | Паула вернулась обратно в ресторан, офис был пуст, не считая Вивьен, конечно. |
| He's opening his first restaurant in six days and he's completely disorganised | Он открывает ресторан через 6 дней, а ничего не готово. |
| Then we went to this Chinese restaurant, and you'll never guess who I ran into. | Потом мы пошли в китайский ресторан, знаешь кого я там встретила? |
| Harry, my husband quit his job to start this restaurant, And if we can't sell liquor, we can't make a profit... | Гарри, мой муж бросил работу, чтобы открыть этот ресторан, если мы не сможем торговать спиртным, у нас не будет прибыли... |
| The sophisticated 'Sogno' restaurant offers authentic Italian cuisine, and can be reserved along with the 10 multi-functional conference rooms to offer groups a tailored solution for every occasion. | Фешенебельный ресторан Sogno приглашает Вас отведать блюда настоящей итальянской кухни. Ресторан и 10 многофункциональных конференц-залов могут быть предоставлены в Ваше распоряжение для проведения всевозможных мероприятий. |
| Design - Perfect location - "4 Capellans" restaurant - Bar & chill out - Pool, solarium & gym - Wide... | Дизайн - Прекрасное расположение - Ресторан "4 Capellans" - Бар и chill out -Бассейн и тренажёрный з... |
| It is so good when after hard working days you find a nice place for rest or simply go with your friends to a restaurant to celebrate... whatever you wish. | Как приятно после напряженных рабочих дней выбрать местечко для душевного отдыха, или просто пойти с друзьями в ресторан отметить... да что угодно отметить. |
| The gourmet restaurant, Le Clovis, is open from Monday to Friday from 12.30 to 14.00 and from 19.00 to 22.00. | Ресторан изысканной кухни Le Clovis открыт с понедельника по пятницу с 12.30 до 14.00 и с 19.30 до 22.00. |