So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, |
Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума. |
Or maybe this is about something more than anger, which they all had, but if Junior isn't inheriting the restaurant, then who is? |
А может быть здесь что-то большее, чем гнев, испытываемый всеми, но если ресторан наследует не Джуниор, то кто? |
Karl, I don't want to be wondering, when we go to a party or a restaurant, "did he sleep with her?" |
Карл, я не хочу гадать, когда мы пойдем на вечеринку, или в ресторан - он с ней спал? |
But maybe I can make it up to you tonight - by taking you to a restaurant? |
Но, возможно, я смогу это вам компенсировать, пригласив вас сегодня в ресторан? |
I can't just go to a restaurant, order food, and just sit there and stare at it. |
Я не могу просто прийти в ресторан и заказать еду, и просто сесть и глазеть на нее. |
So it is your testimony that he did not come to your restaurant two weeks ago looking for milk for a sick child. |
По вашим словам, он не приходил в ресторан две недели назад за молоком для больного ребёнка? |
You know - "No, we're a cool restaurant, we can remember it." |
Ну, знаете - "Мы крутой ресторан, мы всё запомним." |
Remember that guy, opened the restaurant across the street from the building last year and he wasn't doing so well? |
ѕомните того парн€, который в прошлом году открыл ресторан через улицу от дома, и дела шли не очень хорошо? |
It's just "restaurant", "champagne" or "hat". |
Просто "ресторан", "шампанское", "шляпа". |
Seventeen people who... pay their rent, pay their mortgages, who spend their money right here in Venice all because Oscar had this preposterous idea to open a restaurant. |
Семнадцать человек, которые... платят аренду, выплачивают ипотеку, тратят деньги прямо здесь, в Венеции, именно потому, что Оскару пришла в голову абсурдная идея открыть ресторан. |
The restaurant where Deb and I are going, next-door neighbors, Maria the nanny, |
Ресторан куда мы идем с Деб, мои соседи, Мария няня, |
2.1 The author states that on 18 October 1990, members of the government party MPR visited her restaurant in Kisanto, not far from Kinshasa, indicating that they wished to hold a party rally there the following day. |
2.1 Автор заявляет, что 18 октября 1990 года члены правящей партии НДР пришли в ее ресторан в Кисанто, недалеко от Киншасы, заявив, что на следующий день они хотели бы провести в нем партийное собрание. |
Mr. Pursoo (Grenada): Am I to understand that this restaurant will be open to serve the general public? |
Г-н Пурсу (Гренада) (говорит по-английски): Следует ли понимать, что этот ресторан будет открыт для широкой публики? |
It's so weird to think that every restaurant I see is the result of a person going, |
Так странно, если подумать, что каждый ресторан начинался с того, что один человек подумал: |
That's the name of the restaurant, Mom's. |
Кстати, так будет называть ресторан "У мамы" |
We can either go to that expensive French restaurant where they turn their noses up at us, or we can go to the expensive Italian one. |
Мы можем пойти в тот дорогой французский ресторан, где задирают носы, или мы можем пойти в дорогой итальянский ресторан. |
No, but she has a restaurant full of witnesses that saw you walk up... and seemingly threaten her and Matt Hutchinson. |
нет, но у неё есть ресторан полный свидетелей, которые видели, что ты вошел... и по-видимому угрожал ей и Мэту Хатчинсону. |
You go into a passageway, he closes a door into the restaurant, so that stays dark, and he opens the other door towards where the loos are. |
Вы выходите в коридор, он закрывает дверь в ресторан, чтобы там по-прежнему было темно, и открывает дверь, ведущую к туалету. |
having celebrated it one week earlier when they found that duck in the cupboard, tried to cook it alive, got scared, and then ended up eating it at a Chinese restaurant. |
Ведь они отпраздновали его неделей ранее, когда нашли в шкафу утку, попытались зажарить её живьем, испугались, и в итоге пошли есть в китайский ресторан. |
He's almost here, I'm not dressed, my makeup's not done, and I haven't gone through the Zagat yet to pick out a restaurant. |
Он почти здесь, я не одета, мой макияж еще не готов, и я еще не пролистала Загат и не выбрала ресторан. |
Your sister and I tried to get into that new restaurant, Rud... and they wouldn't let us in. |
Мы с твоей сестрой хотели сходить в новый ресторан, Руд, а нас туда не пустили! |
After finding the synagogue locked, one member of the group, claiming to be a tour guide, went to a restaurant and asked the owner whether his group could eat there. |
После того, как они обнаружили, что синагога была закрыта, один из членов группы, представившийся экскурсоводом, вошел в ресторан и спросил его владельца, могут ли они поесть. |
5.6 The only remedies the Trade Licensing Board and the Slovak Inspectorate of Commerce could have afforded to the applicant, had they found his rights to have been violated, would be to impose a fine on the restaurant and/or revoke its licence. |
5.6 Единственными средствами правовой защиты, которые могли бы быть представлены петиционеру Советом по лицензированию торговли и Словацкой торговой инспекцией, если бы они обнаружили, что его права нарушены, могли бы заключаться в наложении штрафа на ресторан и/или отзыве его лицензии. |
The paper mentioned that where a person was barred from access to a restaurant or discotheque because of race or ethnic origin, the police would note the identity of the perpetrator of such action. |
В документе отмечается, что, когда человеку запрещают войти в ресторан или дискотеку из-за расовой или этнической принадлежности, полиция регистрирует личность виновного. |
(a) During the basic training period for the Sudanese soldiers, the aforementioned, after having been admitted to the service in 1986, attacked a restaurant with some of his colleagues. |
а) после приема на службу в 1986 году во время прохождения начальной учебной подготовки для рядового состава суданской армии обвиняемый совместно с другими солдатами совершил нападение на ресторан. |