To be judged by a local restaurant critic. |
А местный ресторанный критик нас рассудит. |
First up tonight, singing restaurant manager Steven Alexander... who's picked up a few tips from his auntie. |
Первый сегодня, поющий ресторанный менеджер Стивен Александр который воспользовался советами его тёти. |
The spacious restaurant room with a central staircase looks as it was made for fashion shows. |
Просторный ресторанный зал с центральной лестницей как будто для стильных показов мод. |
Sonia Bagretsova is a restaurant reviewer in the famous magazine NOWADAYS in the city of Yekaterinburg. |
Соня Багрецова - ресторанный обозреватель в известном журнале NOWADAYS города Екатеринбурга. |
The restaurant market is inconstant, that is why experience becomes out of date soon. |
Ресторанный рынок изменчив, поэтому опыт быстро устаревает. |
A racehorse, an aircraft and a restaurant's special sauce were named after her. |
В её честь были названы скаковая лошадь, самолёт и ресторанный соус. |
Another field of our activities is the network restaurant business. |
Немаловажная сфера применения нашей продукции - сетевой ресторанный бизнес. |
That's why the restaurant world works for us. |
Видишь, вот почему ресторанный мир - место для нас. |
I'm a restaurant critic, Butters. I get whatever I want. |
Я ресторанный критик, Баттерс, и получаю всё, что хочу. |
That is why people get into the restaurant business. |
Именно поэтому люди начинают ресторанный бизнес. |
And a couple of years ago, I went back to work in the restaurant business. |
И пару лет назад я вернулась в ресторанный бизнес. |
I'm about to get this restaurant business jumping off. |
Я собираюсь открыть свой ресторанный бизнес. |
They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. |
У них есть какой-то ресторанный синдикат, я уверен. |
Hank, he's the most powerful restaurant critic in the state. |
Хэнк, он самый влиятельный ресторанный критик в штате! |
The restaurant business is so tough these days? |
Ресторанный бизнес так жесток в наши дни? |
That's why when I was younger I vowed never to return to the restaurant business |
Вот почему я поклялся никогда не возвращаться в ресторанный бизнес. |
I'm saying that the restaurant business is like any other business. |
Я говорю, что ресторанный бизнес такой же, как и любой другой. |
Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy |
Титулованный ресторанный критик и самый честный голос в американской гастрономии. |
The restaurant business, what's that like? |
Ресторанный бизнес... расскажи о нём? |
If I'm not mistaken, we have just been joined by the famous restaurant blogger Walter Wallen! |
Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен! |
I have sales experience, and I've been a waitress, so I have restaurant experience, and if he's figuring out my Christmas bonus, we could buy a boat. |
У меня есть опыт в продажах, а еще я была официанткой, так что и ресторанный опыт есть, и если рождественскую премию будет считать он, мы сможем купить лодку. |
Judging by the smile on your face, Restaurant Row. |
Суда по твоей улыбке, это Ресторанный Ряд. |
It's barely restaurant Elf. |
Это немного ресторанный Эльф. |
The restaurant division, mostly. |
Ресторанный бизнес, в основном. |
The famous restaurant blogger, Walter Wallen. |
Знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен. |