| The top floor at Quality Hotel 33 houses a relaxation unit, the signature restaurant and bar. | Верхний этаж отеля Quality Hotel 33 имеет зону отдыха, где находится ресторан и бар. |
| Where's the restaurant? | Ну и где ресторан? |
| Epstein says the restaurant's clear. | Эпштейн говорит что ресторан чист. |
| You can have your meal at the inner room of the restaurant, out at the sunny bench or in the heated garden, which is full of rich and fine greenery and fresh waterworks. | Кафе и ресторан Папы и Мамы расположен в самом сердце курорта Хевиз, на расстоянии 5 минут прогулки от лечебного озера. Каменное здание ресторана построено 1ОО лет назад в гражданском стиле. |
| The portion that is outside the fence, fronting one of the major highways on Guam, is where they are building a restaurant so that they can capitalize on the community that has blossomed in that area over the years. | На части неогороженной территории, располагающейся напротив одного из основных шоссе Гуама, строится ресторан, который позволит им наживаться на обслуживании местной общины, беззаботно проживающей в этом районе в течение ряда лет. |
| To be judged by a local restaurant critic. | А местный ресторанный критик нас рассудит. |
| I'm a restaurant critic, Butters. I get whatever I want. | Я ресторанный критик, Баттерс, и получаю всё, что хочу. |
| It later became a restaurant. | Его бизнес впоследствии превратился в ресторанный. |
| Williams was not brought back for the second season, her character having become engaged to a wealthy restaurant entrepreneur. | Ронда переехала после первого сезона, когда ей сделал предложение богатый ресторанный предприниматель. |
| A survey shows that their main occupation remains the restaurant business. | Как показывает проведенный обзор, их основным занятием остается ресторанный бизнес9. |
| We ate in a little restaurant off Broadway, and then we went to Inspiration Point. | Мы зашли в маленький ресторанчик недалеко от Бродвея, а затем пошли на смотровую площадку. |
| I needed a couple of million for a small restaurant nearby. | Я подыскал неподалеку ресторанчик и мне не хватало пары миллионов. |
| I want to set up that kind of restaurant | Хочу открыть такого рода ресторанчик. |
| We'll... we'll go to a nice restaurant. | Мы-мы отправимся в милый ресторанчик. |
| And there was a delightful- looking little restaurant just across the border. | И как раз на границе я видел очаровательный маленький ресторанчик. |
| But, you know... it's a restaurant, so... | Но это же... кафе, так что... |
| Besides the hotel restaurant guests can also visit hotel cafe with a romantic terrace above the River. | Кроме того, гости ресторана могут также посетить кафе гостиницы с романтической террасой над рекой. |
| The public sports zone includes multi-purpose sports halls, a swimming pool, a sauna, a fitness center, a health trail, a restaurant, a café and a health center. | Общественно-спортивная зона включает в себя многофункциональные спортивные залы, бассейн, сауну, фитнес-центр, «тропу здоровья», ресторан, кафе и центр здоровья. |
| Restaurant services at Propellen are covered by 3 different dining rooms; Café Ruth, Restaurant Ludwig and Restaurant Pejsen, which offers a fireplace and a more exclusive menu card. | Услуги ресторана отеля Propellen распространяются на 3 различных зала: кафе Ruth, Ресторан Ludwig, ресторан Pejsen, где есть камин и эксклюзивное меню. |
| You'll find a Chinese restaurant and several restaurants in the same building, and there are cafés in the direct vicinity. | Прямо в отеле расположен китайский ресторан, а также множество ресторанов и кафе находятся по соседству. |
| There's a nice restaurant nearby. | В закусочной, недалеко от моего дома. |
| Why would he have chives in a restaurant? | Зачем вообще нужен лук в закусочной? |
| The restaurant George went to, do you happen to know if they have security cameras in their parking lot? | Что касается закусочной в которую заходил Джордж - не знаете случайно, есть ли у них камеры наблюдения на парковке? |
| On 27 February 1996 the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination filed a complaint against a fast food restaurant at Copenhagen Central Station for having refused to serve a number of persons. | 27 февраля 1996 года Центр документации и консультирования по вопросам расовой дискриминации направил жалобу на действия работников закусочной, расположенной на территории центрального копенгагенского вокзала, которые отказались обслуживать некоторых посетителей. |
| A Chinese robber threatened to blow up a restaurant with sausages, disguised as explosives, strapped to his body. | Посетитель китайской закусочной, соорудивший муляж взрывного устройства из сосисок, угрожал взорвать заведение. |
| At hotel guests disposal: restaurant, bar, sauna, security parking area, luggage room. | К услугам гостей отеля: ресторан, бар, сауна, охраняемая автостоянка, камера хранения. |
| Wi-Fi-Internet is at your disposal wherever inside the hotel: while having lunch in the restaurant, resting or working in a room. | Мы предлагаем воспользоваться подключением к Wi-Fi сети отеля в любой его точке: обедая в ресторане, отдыхая или работая в номере. |
| I was working as a piano player... in a posh, international restaurant, in a tower-shaped hotel with a wonderful view over Paris. | Я работал пианистом в шикарном ресторане, на втором этаже отеля в форме башни... с потрясающим видом на Париж. |
| All our guests have complimentary enterance to the Friesland Thermal Baths in Horumersiel. By the hotel is the "Altes Zollhaus" restaurant which has been family owned since 1980 and serves Regional cuisine. | Отель в Вангерланд (Horumersiel) Каждый из 19 комфортабельных номеров отвечает высоким стандартам первоклассного отеля (4 звезды). |
| The Hotel Restaurant zur Post is located in the very centre of Melk and offers beautiful views of the famous Melk Abbey. | Из отеля Restaurant zur Post, расположенного в самом центре Мелька, открывается замечательный вид на знаменитое Мелькское аббатство. |
| At the Galileo Hotel you can enjoy a cocktail in the American bar and Italian cuisine at the Grill Service restaurant. | В отеле Galileo Hotel Вы сможете насладиться коктейлем в американском баре, а также блюдами итальянской кухни в ресторане Гриль Сервис. |
| The Smrekarjev Hram is an elegant à la carte restaurant serving international cuisine. It is open from 12:00 until 23:00. | В элегантном ресторане à la carte Smrekarjev Hram с 12:00 до 23:00 предлагаются блюда интернациональной кухни. |
| Tulip Inn Dam Square doesn't offer restaurant facilities but is surrounded by a multitude of fascinating cafés, ethnic eating houses and sophisticated restaurants. | В отеле нет собственного ресторана, но его окрестности изобилуют самыми разнообразными кафе, ресторанами экстра-класса и национальной кухни. |
| Try delicious seasonal and Mediterranean cuisine in the renowned Julius gourmet restaurant, and meet with friends and business associates in the Bar Berlin. | В знаменитом ресторане высокой кухни Julius Вы можете попробовать деликатесы сезонной и традиционной средиземноморской кухни. Бар Berlin прекрасно подходит для встреч с друзьями и коллегами. |
| Hudson's Terrace & Restaurant offers an internationally oriented cuisine and an informal atmosphere. | Ресторан-терасса "Hudson" специализируется на блюдах интернациональной кухни, насладиться которыми Вы сможете в неформальной обстановке. |
| International exhibitions UITT, Hotel & Restaurant Expo Ukraine, Clean Expo are taking part in the 16th International Travel Market «Ukraine 2009». | Международные выставки UITT, Hotel & Restaurant Expo Ukraine, Clean Expo принимают участие в XVI Международном Турсалоне «Украина 2009». |
| As Royal Park Restaurant offers not simply dishes but very delicious dishes! | Ведь Royal Park restaurant - это не просто вкусно, а очень вкусно! |
| The new Mint Lounge & Restaurant is located within the San Carlos Hotel with a street and lobby entrance. | Новый ресторан и бар Mint Lounge & Restaurant находится в здании отеля San Carlos. У ресторана два входа, один с улицы и второй из лобби отеля. |
| If you are looking for a business solution to save your time with automated reservations, improve service with a powerful guest database and maximize efficiency with table management tools, then we offer you Smart Sale Restaurant software package. | Хотите сберечь время, автоматизировать процесс бронирования, повысить уровень обслуживания клиентов, имея под рукой удобную базу данных клиентов, а также множество инструментов для организации управления вашего бизнеса? Тогда, программный пакет Smart Sale Restaurant вам просто необходим! |
| His signature restaurant, Restaurant Gordon Ramsay in Chelsea, London, has held three Michelin stars since 2001. | Его фирменный ресторан Restaurant Gordon Ramsay, находящийся в Лондоне, имеет три звезды Мишлен. |
| Please note that the à la carte restaurant is closed during the low season. | К сожалению, ресторан à la carte закрыт во время низкого сезона. |
| Treat yourself to the newly-renovated à la carte restaurant Zoë and the finest choices of Mediterranean dishes. The beach bar will keep you refreshed while relaxing at the pool. | Побалуйте себя посещением недавно отремонтированного ресторана à la carte Zoë с великолепным выбором блюд средиземноморской кухни. |
| At lunch and dinner you can choose from an eclectic menu at the à la carte restaurant, complete with an original design and luxurious interiors. | В оригинально и роскошно оформленном ресторане на обед и ужин предлагаются блюда из разнообразного меню à la carte. |
| The restaurant Il Verziere, is found on the first floor of the hotel, and features a rich, traditional, à la carte menu with all the freshest seasonal products. | Ресторан Il Verziere находится на первом этаже отеля и предлагает разнообразное, традиционное меню à la carte со всеми свежайшими сезонными продуктами. |
| The Gondol Restaurant is open from 20:00 to 24:00 for a la carte, with a capacity of 200 people. | Gondol Restaurant открыт с 20:00 до 00:00 и предлагает блюда a la carte, вместимостью до 200 человек. |
| The hotel's atmosphere is relaxed and informal. It has a renowned restaurant with traditional Czech and international cuisine. | Отель с расслабленной и неформальной атмосферой, с известным рестораном традиционной чешской и интернациональной кухни. |
| This stylish 4-star hotel is in the West End, 100 metres from Marble Arch London Underground has modern air-conditioned rooms and a Michelin-starred restaurant. | Отель имеет прекрасное расположение в центре города всего в нескольких сотнях метров от Мраморной арки, Гайд-Парка и Оксфорд-стрит. |
| Late arrivals can be arranged with the help of a key safe. Please contact the hotel for this.The restaurant is closed on Monday and Sunday evening. | Отель в Клаусдорф (Klausdorf) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 12 номеров. |
| This 4-star hotel in Cologne offers modern rooms, a stylish restaurant and good motorway connections. | Этот 4-звездочный отель, расположенный рядом с аэропортом Кельн/Бонн, находится вблизи автомагистралей. |
| Hotel in Reichenbach: Business hours of reception: from 06:00 a.m. to 11:00 p.m. Our *hotel has 47 comfortable rooms, 83 beds and 110 seats in the restaurant. The hotel is quite close to the cities of East Saxony. | Отель в Райхенбах (Верхняя Лужица) (Reichenbach) Этот отель предлагает на выбор 40 номеров (из которых 16 - двухместные номера). |
| Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? | В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо? |
| He also works part-time at a pizza restaurant. | Он также работает неполный рабочий день в пиццерии. |
| I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. | Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены. |
| In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. | Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит. |
| You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. | Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе. |
| I'll go back to the restaurant car and ask if anybody has seen a woman in tweed. | Я вернусь в вагон-ресторан и порасспрашиваю, может кто-нибудь видел женщину в твиде. |
| Are you coming to the restaurant car to get tea? | Вы пойдёте в вагон-ресторан за чаем? |
| I got on the train, went to the restaurant car. | Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан. |
| Different possibilities for location of detectors in coaches: technical compartment (electrical installations, air conditioning), passenger compartment, sleeping cars, restaurant car | Различные возможности для размещения сигнализаторов пожара в пассажирских вагонах: технический отсек (электрооборудование, система кондиционирования воздуха), пассажирский отсек, спальные вагоны, вагон-ресторан. |
| The train conveyed a restaurant car throughout. | В составе поезда курсирует вагон-ресторан. |
| I am covering this restaurant for this local magazine. | Открыла эту закусочную для местного журнала. |
| Order more fish and sake from the restaurant. | Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке. |
| If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. | Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик. |
| This diner gets called "not a restaurant" all the time. | Эту закусочную постоянно называют "не рестораном". |
| Subway has officially ended its agreement with Greendale, and the restaurant I've chosen to occupy the cafeteria kiosk is... | Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную... |