| We're going to a friend's restaurant. | Мы едем в ресторан одного моего друга. |
| Listen, there's this nice restaurant... | Послушай, я знаю один очень хороший ресторан. |
| The restaurant works daily from 11:00 a.m. till 11:00 p.m. | Ресторан работает ежедневно с 11 утра до 11 вечера. |
| Visit the Momo Restaurant, Bar & Lounge and try dishes from the Far East with a special touch from the West. | Посетите ресторан, бар и лаундж Момо и отведайте деликатесы Дальнего Востока, приготовленные в западно-европейском стиле. |
| Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Non-Smoking Rooms, Safety Deposit Box, Design Hotel, Shops in Hotel, Allergy-Free Room Available, Airconditioning, Designated Smoking Area. | Ресторан, Бар, Круглосуточный отдел регистрации и обслуживания гостей, Номера для некурящих, Сейф, Дизайн-отель, Магазины в отеле, Специальные номера для аллергиков, Кондиционер, Места для курения. |
| And a couple of years ago, I went back to work in the restaurant business. | И пару лет назад я вернулась в ресторанный бизнес. |
| Award-winning restaurant critic and the most trusted voice in American gastronomy | Титулованный ресторанный критик и самый честный голос в американской гастрономии. |
| If I'm not mistaken, we have just been joined by the famous restaurant blogger Walter Wallen! | Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен! |
| Another restaurant approach which uses few waiters is the buffet restaurant. | Еще один ресторанный подход, который использует несколько официантов - ресторан-буфет. |
| The Spanish-style restaurant Sevilla and Pub Adjutantti invite to enjoy. | Ресторанный комплекс предлагает различные варианты вечернего отдыха для взрослых, которые хотят провести время весело и интересно. |
| How about going to a nice small restaurant? | Как насчёт пойти в хороший ресторанчик? |
| I had a friend who went to the naval academy, and we used to go to this little Italian restaurant, Marias, on the water. | У меня был друг, окончил морскую академию, и мы часто ходили в итальянский ресторанчик, Мариас, на воде. |
| You know, Woody, there's a new gourmet Mexican restaurant down near your hotel I'd love to try. | Знаешь, Вуди, около твоего отеля открылся новый мексиканский ресторанчик в который я всё хочу сходить. |
| I know this cozy restaurant. | Я знаю один уютный ресторанчик. |
| If you close your restaurant, how do you plan to make money? | Если держать ресторанчик закрытым, как вы собираетесь зарабатывать? |
| The winner then got the chance to open his own restaurant. | Победитель должен был получить возможность открыть собственное кафе. |
| She ran from the restaurant, and he got her. | Сбежала из кафе, и он ее убил. |
| The hotel's restaurant, bar and café are decorated with a unique collection of designer items created by Danish architects. | Ресторан, бар и кафе отеля украшает уникальная коллекция дизайнерских предметов, созданных датскими архитекторами. |
| Well, we here at Media Restaurant Group... really think that the location of your bar would be a perfect spot... for one of our Oldies Rock Cafés. | Что ж, мы, Медиа-группа ресторанов... думаем, что расположение вашего бара будет идеальным местом... для одного из наших "Кафе Старого Доброго Рока". |
| Just enter what you're looking for - a good cafe, a hairdresser or an authentic Mexican restaurant - and you're on your way. | От тебя потребуется всего лишь несколько ключевых слов - например, хорошее кафе, салон-парикмахерская, ресторан настоящей мексиканской кухни, - все остальное сделает SkypeFind. |
| Mr French works in a burger restaurant in Bishop's Stortford. | Мистер Френч работает в закусочной в Бишоп Стортфорд. |
| Half-town Li boarded in my restaurant and owed me some money | Ли Полгорода долгое время питался в моей закусочной и должен мне денег |
| Did he ever mention that he lived half a block From the fast-food restaurant where laurel worked? | Во время ваших бесед он упоминал, что жил недалеко от закусочной, где работала Лорел? |
| I did, at the restaurant. | Я, в закусочной. |
| A Chinese robber threatened to blow up a restaurant with sausages, disguised as explosives, strapped to his body. | Посетитель китайской закусочной, соорудивший муляж взрывного устройства из сосисок, угрожал взорвать заведение. |
| The Désirée is the hotel's central building and also houses the reception, the restaurant and the main bar. | Дезире - центральное здание отеля, в котором также находятся ресепшн, ресторан и центральный бар. |
| Last but not least you can enjoy fine regional and international cuisine in the hotel's restaurant. | Вы также сможете насладится изысканной региональной и международной кухней в ресторане отеля. |
| For dinner, you can enjoy traditional Italian cuisine at the restaurant. | В обед Вы сможете насладиться традиционной итальянской кухней в ресторане отеля. Отдохните в нашем зимнем саду. |
| The rich breakfast is served in the hotel's Temperos restaurant. | Недалеко от отеля есть станция метро. |
| Guests can also enjoy a free continental breakfast, in addition to an extensive wine list and signature cocktails in the hotel's Mint Restaurant. | В ресторане отеля предлагается бесплатный континентальный завтрак. Здесь также подаются фирменные коктейли и имеется обширная карта вин. |
| The restaurant serves tasty dishes of the Ottoman cuisine, seafood and international specialities. | В отеле подаются аппетитные блюда османской и интернациональной кухни, а также блюда из морепродуктов. |
| In Le Baretto, the hotel restaurant, enjoy traditional French cuisine, as well as creative national and international dishes. | В ресторане Le Baretto подают блюда традиционной французской кухни, а также творческие национальные и интернациональные блюда. |
| You can enjoy traditional Czech cuisine dishes, international specialities and 16 kinds of pizza in the restaurant. | В ресторане вы можете попробовать традиционные блюда чешской, международной кухни и 16 видов пиццы (меню). |
| Treat yourself to the newly-renovated à la carte restaurant Zoë and the finest choices of Mediterranean dishes. The beach bar will keep you refreshed while relaxing at the pool. | Побалуйте себя посещением недавно отремонтированного ресторана à la carte Zoë с великолепным выбором блюд средиземноморской кухни. |
| Il-Merill Restaurant With the captivating view of the blue Mediterranean Sea, Il-Merill restaurant is a Dining Experience out of this world. | Ресторан "Иль-Мериль" Благодаря завораживающему виду на лазурные воды залива, наш ресторан подарит Вам незабываемые впечатления. Шеф-повар пригласит Вас отведать аппетитные блюда местной и европейской кухни. |
| Rickshaw Far Eastern Restaurant & Sushi Bar is open from Tuesday to Saturday from 18:00-23:00. | Rickshaw Far Eastern Restaurant & Sushi Bar открыт со вторника по субботу с 18:00-23:00. |
| International exhibitions UITT, Hotel & Restaurant Expo Ukraine, Clean Expo are taking part in the 16th International Travel Market «Ukraine 2009». | Международные выставки UITT, Hotel & Restaurant Expo Ukraine, Clean Expo принимают участие в XVI Международном Турсалоне «Украина 2009». |
| A pleasant restaurant with an international menu. | Un restaurant agrйable avec une cuisine internationale. |
| Enjoy traditional Viennese and French cuisine in the trendily furnished Restaurant No. | Restaurant No. 3 приглашает попробовать традиционные блюда венской и французской кухни. |
| In the both Restaurants in Hotel Real Palácio, "Restaurant Real" and "Guarda do Real" you can have the best experience in Portuguese Traditional dishes. | В обоих ресторанах гостиницы - Restaurant Real и Guarda do Real, Вы сможете попробовать наилучшие португальские традиционные блюда. |
| Please note that the à la carte restaurant is closed during the low season. | К сожалению, ресторан à la carte закрыт во время низкого сезона. |
| The à la carte restaurant Vapor serves mouth watering dishes, exclusively prepared by the chef. | В ресторане à la carte Vapor предлагаются изумительные блюда, лично приготовленные шеф-поваром. |
| Non smoking area available within dining area and a la carte restaurant. | В зале для ужина и ресторане а la carte имеются места для некурящих. |
| Enjoy tapas and a drink at the snack-bar, and delicious full meals at the Sant Jordi's à la carte restaurant. | В снек-баре подаются вкуснейшие закуски тапас и напитки, а в ресторане Sant Jordi, работающем по системе à la carte - прекрасный выбор вкуснейших блюд. |
| Our restaurant Ô 40 offers you a selection of high-quality products: generous tasting and gourmet buffets or à la carte menus. | В ресторане "Ô 40" Вам будет предложен широкий выбор блюд высокого качества. Вы сможете провести дегустацию, отведать изысканные блюда или воспользоваться меню à la carte. |
| There are restaurant and lobby bar, with one of the best cuisine in Pomorie. | Отель ЗЕВС имеет ресторан и лобби бар с одной из лучших кухонь в Поморье. |
| Built in 1923, the Iroquois charms guests with a stately marble lobby, a welcoming library and a Michelin-rated restaurant, Triomphe. | Отель находится в старинном здании 1923 года. Вам понравится роскошный мраморный вестибюль, уютная библиотека и ресторан Triomphe, отмеченный ресторанным гидом Мишлен. |
| All rooms feature shower, toilet, hair-dryer, satellite TV, lounge, desk, telephone and internet access. The enclosed Zur Eisenbahn restaurant offers home-style cooking with Hessian and international specialities. | Отель в Родгау (Rodgau) Это комфортабельный отель для путешествующих на 17 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды). |
| The hotel provides 14 guest rooms, including one 2-bedroom apartment. Our traditional restaurant "Schavu" offers local and daily changing cuisine from Cologne in a unique brewery atmosphere. | Отель в Кёльн (Köln) Этот 2-звездочный отель идеально подходит для путешествий и предлагает 14 номеров. |
| Situated in the quieter part of Neum, 500 metres from the town centre, Hotel Villa Nova was the winner of "Best 'Aparthotel' in Bosnia and Herzegovina", awarded by the Bosnia and Herzegovina Hotel and Restaurant Association. | Отель Villa Nova расположен в тихой части Неуме, в 500 метрах от центра города. Он стал победителем в номинации "лучшие апарт-отели в Боснии и Герцеговине", присужденной ассоциацией гостиниц и ресторанов Боснии и Герцеговины. |
| Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? | В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо? |
| He also works part-time at a pizza restaurant. | Он также работает неполный рабочий день в пиццерии. |
| I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. | Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены. |
| You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. | Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе. |
| The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. | Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place. |
| I don't think you should have dinner in the restaurant car. | Думаю, вам не нужно идти на ужин в вагон-ресторан. |
| Are you coming to the restaurant car to get tea? | Вы пойдёте в вагон-ресторан за чаем? |
| The train conveyed a restaurant car throughout. | В составе поезда курсирует вагон-ресторан. |
| With the restaurant bill. | Тут и счет за вагон-ресторан. |
| These include four first class cars, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven second class cars (1 to 7). | Поезда 12-вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон-ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1-7). |
| And not for starting my own restaurant. | И не для того, чтобы открыть свою закусочную. |
| Order more fish and sake from the restaurant. | Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке. |
| I shouldn't have introduced him to board at your restaurant | Не надо было мне приводить его в твою закусочную |
| Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again | Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную |
| If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. | Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик. |