| The hotel boasts a speciality restaurant and a Italian restaurant. | В отеле имеется ресторан местной кухни и итальянский ресторан. |
| He said he came by the restaurant. | Он сказал, что приходил в ресторан. |
| At 6:45 pp. m., Delgado left the Castros, assuring them that they would soon hear from him, and went to Pizzería Pozzetto, an Italian restaurant in the Chapinero district where he ate frequently, discarding the hunting knife on his way. | В 18:45 Дельгадо оставил Кастро, заверив их, что они узнают о нём, и отправился в итальянский ресторан Позетто (Pozzetto) в районе Чапинеро (Chapinero), где он часто ел, выбросив охотничий нож в пути. |
| "He met a man, a stranger, and went into the restaurant sea horse." | Он встретил незнакомого человека и они зашли в ресторан Си Хорс |
| What am I, his restaurant? | Что я ему, ресторан? |
| That's why when I was younger I vowed never to return to the restaurant business | Вот почему я поклялся никогда не возвращаться в ресторанный бизнес. |
| The restaurant division, mostly. | Ресторанный бизнес, в основном. |
| In terms of distribution in economic sectors, women accounted for 48.20% and had a high share in such sectors as processing with 48.72%, fishery with 49.78%, trade with 63.75%, hotel and restaurant with 68%. | С точки зрения распределения рабочей силы по секторам экономики на долю женщин приходилось 48,20 процента, и их доля была высока в таких секторах, как обрабатывающая промышленность - 48,72 процента, рыболовство - 49,78 процента, торговля - 63,75 процента, гостиничный и ресторанный бизнес - 68 процентов. |
| Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. | Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году. |
| The 4th international business forum for Small Hotels and Apartments in Ukraine will take place on alongside Hotel & Restaurant Expo Ukraine 2010 at the International Exhibition Center (15 Brovarsky ave., Kiev, Ukraine). | 26 марта 2009 г. в Международном выставочном центре (Киев, Броварской пр-т, 15), в рамках 10-й Международной выставки Hotel&Restaurant Expo Ukraine 2009 - "Гостиничный и ресторанный бизнес Украины" состоится 3-й Международный Бизнес-форум "МАЛЫЕ ОТЕЛИ И АПАРТАМЕНТЫ В УКРАИНЕ". |
| They went to that French restaurant dad likes. | Они поехали в тот французский ресторанчик, что так нравится отцу. |
| I took you to an intimate restaurant Then to a suggestive movie | Я веду тебя в уединенный ресторанчик А затем в подходящее кино |
| I'm taking Sam to a little Italian restaurant | Я возьму Сэм в маленький итальянский ресторанчик |
| She used to eat in a certain restaurant. | Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании. |
| There's a great seafood restaurant I'd love to take you to. | Да, есть отличный ресторанчик "Дары моря", куда я бы тебя сводила! |
| He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. | Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана". |
| Tell the sheriff that I was at the restaurant the night that Leo Johnson was shot. | Поэтому скажи шерифу, что я был в кафе в ночь, когда стреляли в Лио Джонсона. |
| Do you think I picked that restaurant because something told me you'd be there? | Может, я зашёл в это кафе, потому что что-то подсказывало мне, что я увижу там тебя? |
| The hotel's Hargita Restaurant offers authentic Transylvanian dishes with special regional wine selection. | На меню ресторана Hargita Grill Café (Харгита Гриль Кафе) фигурируют традиционные блюда венгерской кухни. |
| Welcome to the websites of the guest-house, Restaurant - Penzion Český dvůr. We hope that your virtual visit of these websites will bring you and your friends ot the real table in the restaurant and to the real apartments. | Приветствуем Вас на сайте Пансиона - ресторана - кафе Чешский Двор и надеемся, что Ваш виртуальный визит данной презентации приведет Вас и Ваших друзей за реальный стол нашего ресторана и в наши апартаменты. |
| We have one in the restaurant. | У нас есть еще одна в закусочной. |
| Two hours after he disappeared from the fast food restaurant. | Через два часа после исчезновения из закусочной быстрого питания. |
| Mr. Lu boarded in my restaurant for almost eight yaers | Господин Лу питался в моей закусочной почти 8 лет |
| Did he ever mention that he lived half a block From the fast-food restaurant where laurel worked? | Во время ваших бесед он упоминал, что жил недалеко от закусочной, где работала Лорел? |
| Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. | Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
| Our Rauhenstein restaurant offers typical Austrian and international cuisine in a cosy atmosphere. | В элегантном ресторане Rauhenstein предлагаются деликатесы австрийской и интернациональной кухонь в сопровождении богатой карты вин из собственного винного погреба отеля. |
| Please note that breakfast is served at restaurant Marco Polo, approximately 100 metres from the hotel. | Пожалуйста, обратите внимание, что завтрак сервируется в ресторане Магсо Polo, расположенном в 100 метрах от отеля. |
| Have an unforgettable time at the Hotel Royal Palace restaurant, where our head chef will prepare delicacies of international and Czech cuisine for you. | Ощутите исключительные впечатления в ресторане отеля «Royal Palace», где наш шеф-повар приготовит для Вас деликатесы международной и чешской кухни. |
| The hotel restaurant serves a delicious combination of Mediterranean dishes and its own fusion-style cuisine. | В ресторане отеля предлагается изумительное сочетание средиземноморских кушаний и фирменных блюд в стиле "фьюжн". |
| The hotel's own restaurant is open 7 days a week and offers Austrian as well as Italian and Indian specialities. | Собственный ресторан отеля работает ежедневно. В нём подаются блюда австрийской, итальанской и индийской кухни. |
| Our French cuisine restaurant is open from 12:00 to 14:30, Monday through Friday. | Ресторан французской кухни открыт с 12:00 до 14:30, с понедельника по пятницу. |
| Presenting a wide selection of international favourites, Panorama Restaurant is an all-day dining restaurant. | В течение дня в ресторане Panorama предлагается широкий выбор блюд интернациональной кухни. |
| Inagiku Restaurant presents an exotic contemporary Japanese menu. | Inagiku - это экзотический ресторан современной японской кухни. |
| At the end of the day, revitalize yourself with a hearty meal at the Novotel's 16th Avenue restaurant that serves traditional Polish and international cuisine. | Вечером приглашаем Вас в собственный ресторан отеля под названием 16th Avenue, где питательный ужин поможет Вам восстановить силы. Здесь предлагают блюда как традиционной польской, так и интернациональной кухни. |
| The award-winning restaurant "Le Ciel", offering creative creations of French cuisine, and the traditional Japanese speciality restaurant "Unkai", which was awarded 2 points by "Gault Millau", are especially worth mentioning. | Отличный ресторан Le Ciel, предлагает изысканные произведения французской кухни. Традиционные японские блюда предлагает ресторан Unkai, который получил 2 балла кулинарного гида Голта Мийо , о чём также стоит упомянуть. |
| In 1995, the Ship Inn Restaurant and Brewery in Milford became the first brewpub in New Jersey. | В 1995 году Ship Inn Restaurant and Brewery в Милфорде (англ.)русск. стал первым пивным баром штата. |
| The restaurant is situated in a Roman cellar aside the Castrum, first wall protecting the city of Beaune under the Roman. | Le restaurant est situй dans un cellier de style Roman construit accolй au mur du Castrum, premiиre enceinte fortifiйe de la ville de Beaune, d'йpoque Romaine. |
| On the top floor of the Danieli Excelsior Palace the newly refurbished Terrazza Danieli Restaurant is a truly romantic venue where all senses are awakened in a historic setting. | На последнем этаже отеля Danieli Excelsior Palace находится ресторан Terrazza Danieli Restaurant, по-истине романтическое место, в старинной обстановке которого пробуждаются все чувства. |
| Choose among a wide variety of cocktails, prestigious cognacs and whiskies, in the elegant La Braserrie Bar and Restaurant. The restaurant offers a range of traditional Italian and International cuisine. | Ла Брассерие Бар и Ресторан (La Braserrie Bar and Restaurant) предлагает широкий выбор коктейлей, престижных коньяков и виски а также блюда традиционной итальянской и интернациональной кухни. |
| In 2015, 2016 and 2017, the restaurant was named both the best restaurant in Thailand, and Asia's best restaurant on the list of Asia's 50 Best Restaurants as reported by Restaurant magazine. | В 2015, 2016 и 2017 годах ресторан был признан лучшим в Таиланде и возглавлял список 50 лучших ресторанов Азии, по версии журнала Restaurant. |
| The newly opened Pansion Comfort Bok in Novalja on the lovely Island of Pag offers comfortably furnished rooms and an exquisite à la carte restaurant. | Недавно открытый пансион Comfort Bok расположен в Новалье, на прекрасном острове Паг. Гостей ожидают комфортабельные номера и изысканный ресторан à la carte. |
| Enjoy tapas and a drink at the snack-bar, and delicious full meals at the Sant Jordi's à la carte restaurant. | В снек-баре подаются вкуснейшие закуски тапас и напитки, а в ресторане Sant Jordi, работающем по системе à la carte - прекрасный выбор вкуснейших блюд. |
| At lunchtime and in the evenings, you can try tasty à la carte cuisine in the Bistro restaurant. | В ресторане Bistro в обеденной время и вечером предлагаются блюда из меню à la carte. |
| In the restaurant, guests can have breakfast, lunch and an à la carte dinner in a quiet but fashionable atmosphere. | В стильном ресторане со спокойно обстановкой обслуживается завтраки, обеды и ужины à la carte. |
| Comfort Hotel Holberg's in house restaurant, the Chilli Bar & Restaurant offers both tasty Spanish tapas and a more traditional á la carte menu. | В собственном баре и ресторане отеля под названием Chilli предлагаются испанские тапас и более традиционное меню á la carte. |
| The hotel is located just minutes from "Restaurant Row", offering many dining options for guests. | Отель расположен в нескольких минутах ходьбы от ресторана "Restaurant Row", где сервируется разнообразное меню. |
| Located in the chic 16th arrondissement, within walking distance of the Arc de Triomphe, this luxury 4-star hotel features a Michelin-star restaurant and offers elegant rooms with all modern amenities. | Отель Baltimore Paris расположен в самом шикарном 16 округе, в нескольких минутах ходьбы от Триумфальной арки. В этом роскошном 4-звездочном отеле имеется ресторан (удостоенный звезды Мишлен), гостей ожидают элегантные номера со всеми современными удобствами. |
| The hotel offers 143 luxurious guest rooms, an 800 m² spa area with swimming pool, sauna and fitness area, an excellent restaurant and much more. | Отель располагает 143 роскошными номерами, спа-центром площадью 800 м² с бассейном, отличным рестораном и другими удобствами. |
| This 4-star hotel offers elegant rooms and a modern restaurant in the heart of Munich, just a short walk away from the main railway station and the Theresienwiese Oktoberfest grounds. | Этот четырёхзвёздочный отель расположен в сердце Мюнхена, всего в нескольких минутах ходьбы от Центрального железнодорожного вокзала и места проведения пивного фестиваля Октоберфест Терезиенвизе. |
| You will love the mill restaurant which will satisfy even the highest demands. The closeness to the Ore Mountains, the Vogtland region, the Saxon Switzerland and Thuringia make Oberwinkel the ideal starting point for interesting trips. | Отель в Вальденбург (Саксония) (Waldenburg) Это комфортабельный отель для путешествующих на 16 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды). |
| Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? | В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо? |
| He also works part-time at a pizza restaurant. | Он также работает неполный рабочий день в пиццерии. |
| In 1981, he moved to the Russian River town of Guerneville, where he used the proceeds of his settlement to open a pizza restaurant. | В 1981 году Мэтлович переехал в город на реке Рашен-Ривер, Гернвилль, где он использовал средства от соглашения для открытия пиццерии. |
| I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. | Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены. |
| You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. | Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе. |
| But I put them back on to go to the restaurant car. | Но снова их надел, чтобы пойти в вагон-ресторан. |
| I got on the train, went to the restaurant car. | Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан. |
| Different possibilities for location of detectors in coaches: technical compartment (electrical installations, air conditioning), passenger compartment, sleeping cars, restaurant car | Различные возможности для размещения сигнализаторов пожара в пассажирских вагонах: технический отсек (электрооборудование, система кондиционирования воздуха), пассажирский отсек, спальные вагоны, вагон-ресторан. |
| The train conveyed a restaurant car throughout. | В составе поезда курсирует вагон-ресторан. |
| These include four first class cars, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven second class cars (1 to 7). | Поезда 12-вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон-ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1-7). |
| I am covering this restaurant for this local magazine. | Открыла эту закусочную для местного журнала. |
| Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again | Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную |
| If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. | Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик. |
| This diner gets called "not a restaurant" all the time. | Эту закусочную постоянно называют "не рестораном". |
| Subway has officially ended its agreement with Greendale, and the restaurant I've chosen to occupy the cafeteria kiosk is... | Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную... |