Английский - русский
Перевод слова Restaurant

Перевод restaurant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ресторан (примеров 3775)
For example, a private entrepreneur who owns a restaurant in an old building should make every effort to make the main entrance accessible to customers with disabilities, even if is more costly and technically challenging than adapting the back door to the restaurant. Например, частный предприниматель, владеющий рестораном в старом здании, должен сделать все возможное для того, чтобы обеспечить клиентам-инвалидам доступ в ресторан с главного входа, даже если сделать это будет дороже и с технической точки зрения сложнее, чем переделать для этого дверь с черного хода.
I'm worried the restaurant I've picked isn't expensive enough for you. Я переживаю, что выбрал не очень шикарный ресторан для такой девушки, как ты.
I don't drive and the only things available within walking distance are a Thai restaurant and a gas station. Я не на машине, а всё, до чего я могу сам дойти - это ресторан тайской еды и заправка.
It's a four-star restaurant known for borsch with caviar and sour cream, and for refusing service to anyone who doesn't speak Russian. Четырёхзвёздочный ресторан, известный борщом с икрой и сметаной и отказом обслуживать всех, кто не говорит по-русски.
He misses a payment, and I blow up his restaurant and kill a bunch of people? Он пропустил платёж, и вы считаете, что я взорвал его ресторан и убил кучу людей?
Больше примеров...
Ресторанный (примеров 56)
The famous restaurant blogger, Walter Wallen. Знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен.
When starting work at Kaļķu Vārti restaurant business was quite a new field to her. However, her spark of creativity and her previous organizational experience turned out to be very useful in uniting people for achieving common goals. Хотя, начиная работу в «Kaļķu vārti», ресторанный бизнес был новой сферой деятельности, отлично пригодился прежде приобретенный опыт организатора.
The restaurant business is very specific one - there are no strict rules, that is why the experience which accumulates for years and professional flair are often more important for the restaurateurs than thorough knowledge of the marketing. Ресторанный бизнес весьма специфичен - жестких правил в нем нет, поэтому опыт, который накапливается годами и профессиональное "чутье" зачастую имеют для рестораторов большее значение, чем самые глубокие маркетинговые познания.
Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году.
The hotel restaurant complex became a point of interest long ago. Давно превратился в одну из достопримечательностей «Альфы» ресторанный комплекс, предмет особой гордости.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 75)
"This little Italian restaurant will put McDonald's out of business" on three. На счёт три: Этот итальянский ресторанчик выгонит с рынка Макдоналдс .
And what be a pirate's favorite fast food restaurant? И какой любимый ресторанчик у пирата?
I had a friend who went to the naval academy, and we used to go to this little Italian restaurant, Marias, on the water. У меня был друг, окончил морскую академию, и мы часто ходили в итальянский ресторанчик, Мариас, на воде.
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
I have some connections, so I'll get the concession for sure. I'll open a small specialty restaurant, only six or seven tables, fairly comfortable. У меня есть кое-какие связи, так что, как только я оформлю все необходимые бумаги, то открою свой маленький ресторанчик.
Больше примеров...
Кафе (примеров 141)
And at an elegant restaurant, Michael asked Kitty to come back. А в дорогом кафе Майкл уговаривал Китти вернуться.
Hotspot is an Internet access network that operates on the basis of the WiFi technology and may be deployed on a certain territory (e.g., in a hotel, airport, cafe, restaurant, or business center). Хот-спот - это сеть доступа в Интернет по технологии WiFi, которая может быть развернута на определенной территории (например, в гостинице, аэропорту, кафе, ресторане, бизнес-центре).
The gourmet restaurant "Le Siècle", the Bar Belami and the Palais Café offer culinary delights, while the "Vendome Spa" offers relaxation and well-being with exquisite massages and unique floatation tanks. Ресторан высокой кухни "Le Siècle", бар Belami и кафе Palais Café предлагают кулинарные шедевры, в то время как "Vendome Spa" предлагает программы релаксации и оздоровления, отличный массаж и уникальные ванны сенсорной депривации.
The hotel's Hargita Restaurant offers authentic Transylvanian dishes with special regional wine selection. На меню ресторана Hargita Grill Café (Харгита Гриль Кафе) фигурируют традиционные блюда венгерской кухни.
Restaurant - Pizzeria - Pizza to take away - Bar- Bar on the beach. Ресторан - Пиццерия - Пиццерия на вынос - Кафе - Пляжное кафе.
Больше примеров...
Закусочной (примеров 27)
I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной.
The restaurant George went to, do you happen to know if they have security cameras in their parking lot? Что касается закусочной в которую заходил Джордж - не знаете случайно, есть ли у них камеры наблюдения на парковке?
I did, at the restaurant. Я, в закусочной.
Manager of an express restaurant. Состою на службе у директора закусочной.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers. Кажое утро мы встречаем Руба в закусочной "Вафельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
Больше примеров...
Отеля (примеров 438)
The restaurant that is for a disposal of hotel clients offers the typical mediterranean cuisine with all the types of food. В распоряжении гостей и ресторан отеля, который предлагает широкий выбор блюд средиземноморской кухни.
Seasonal specialities and à-la-carte delights await you in the Hotel Angeleterre's Speakers' Corner restaurant. Сезонные блюда и блюда по системе à-la-carte подают в ресторане отеля Speakers' Corner.
In our restaurant "Wilson's" you can enjoy both German and international specialities, while our "Bar Pinte" and our hotel bar offer refreshing beers and cocktails. В ресторане отеля "Wilson's" предлагают блюда немецкой и международной кухни. Бар отеля и "Bar Pinte" предлагают освежающее пиво и коктейли.
Dear colleagues, once more out and about in Berlin or searching for a hotel Berlin, Berliner hostel, restaurant in Berlin or a club for the end-of-rigging party? Уважаемые коллеги, снова по пути в Берлин или в поиске какого-нибудь отеля Берлин, берлинской турбазы, ресторана в Берлине или какого-нибудь клуба для первоклассной вечеринки?
The hotel's 15th-floor Heights Restaurant serves modern European cuisine, with superb panoramic views. В расположенном на 15 этаже ресторане Heights предлагаются блюда современной европейской кухни. Из отеля открывается превосходный панорамный вид.
Больше примеров...
Кухни (примеров 423)
Guests staying at the Hotel Jurine Berlin Mitte benefit from special discounts at the Nocti Vagus restaurant (serving food in the dark) and the Gugelhof restaurant (serving Alsatian specialities). Гостям отеля предоставляются скидки в ресторанах Nocti Vagus (работающем по вечерам) и Gugelhof (ресторан эльзасской кухни).
After an eventful day, the Regent's gourmet restaurant, welcoming café, and stylish bar will spoil you with exquisite cuisine and a wide range of drinks. После дня наполненного событиями, посетите ресторан высокой кухни Regent, уютное кафе и стильный бар, где подают изысканные блюда и широкий выбор напитков.
The Demeter main restaurant offers Bulgarian and international cuisine and the luxury Dionysus Restaurant serves gourmet dishes à la carte. В главном ресторане Demeter сервируются блюда болгарской и международной кухни, а в ресторане для гурманов Dionysus - блюда изысканной кухни из меню а ля-карт.
While staying at the Elysee Hotel, guests can enjoy signature cocktails and American cuisine at the Monkey Bar & Restaurant. Montenapo Restaurant is also on-site and serves fine Italian cuisine. Во время пребывания в отеле Elysee гости могут отведать фирменные коктейли и блюда американской кухни в баре-ресторане Monkey.В отеле также имеется итальянский ресторан Montenapo.
The "Don Carlos" Restaurant in Hotel Désirée on Elba Island is a must location for lovers of good food and wine. Ресторан «Дон Карлос» отеля Дезирэ на острове Эльба - это один из тех адресов, которые нельзя терять любителям хорошей кухни.
Больше примеров...
Restaurant (примеров 47)
Hotel Restaurant Panorama, Aeschlen ob Gunten (Thun), Switzerland - 28 Guest reviews. Hotel Restaurant Panorama, Aeschlen ob Gunten (Thun), Швейцария - 28 Отзывы гостей.
In 1915 a exhibition titled War Stamps with Tango Teas was arranged by Melville at the Florence Restaurant in London. В 1915 году Мелвилл организовал выставку под названием «Военные почтовые марки с чаем и танго» («War Stamps with Tango Teas») в лондонском ресторане «Флоренция» (Florence Restaurant).
Then it became an hotel for the first time in 1883 under the name of 'Hotel Bristol' with a reastaurant working as 'Stanford Restaurant du Louvre'. В 1883 г. здание было впервые оборудовано под гостиницу под названием Hotel Bristol, на первом этаже отеля располагался ресторан «Stanford Restaurant du Louvre».
The hotel has its own restaurant, called the STREET COFFEE & RESTAURANT, which will delight you with its unique atmosphere, excellent dining and first-class services. В гостинице имеется ресторан «STREET COFFEE & RESTAURANT», который пленит Вас своей неподражаемой атмосферой, отличной кухней и первоклассным обслуживанием.
In the both Restaurants in Hotel Real Palácio, "Restaurant Real" and "Guarda do Real" you can have the best experience in Portuguese Traditional dishes. В обоих ресторанах гостиницы - Restaurant Real и Guarda do Real, Вы сможете попробовать наилучшие португальские традиционные блюда.
Больше примеров...
Carte (примеров 44)
The à la carte restaurant Vapor serves mouth watering dishes, exclusively prepared by the chef. В ресторане à la carte Vapor предлагаются изумительные блюда, лично приготовленные шеф-поваром.
This Cigar House latest innovation is under the jurisdiction of the Carte Blanche restaurant network. Эта часть жизни Дома находится полностью под юрисдикцией успешной ресторанной сети Carte Blanche и является последним нововведением Дома Сигар.
In the morning the Rus Restaurant serves buffet breakfasts for its visitors, and in the day-time and in the evening it serves menu a la carte. Утром в ресторане «Русь» гостей ждет завтрак по типу «шведский стол», а днем и вечером ресторан обслуживает по меню à la carte.
Both, the restaurant and bar, can provide you with a wide selection of beverages. Ресторан приглашает гостей на завтрак и обед по системе "шведский стол" и ужин по системе à la carte.
The hotel's Astrolábio Restaurant offers a great selection of Portuguese and international cuisine, served both buffet style and à la carte. В отеле Astrolábio предлагается прекрасный выбор блюд португальской и интернациональной кухни, которые предлагаются в форме "шведского стола" или по меню à la carte.
Больше примеров...
Отель (примеров 248)
An indoor pool, gourmet restaurant and free bottle of mineral water are offered by this 5-star design hotel. Отель Steigenberger Hamburg расположен на острове Флеетинсель в центре Гамбурга.
A traditional bar and restaurant and spacious lounge provide areas for relaxation. Substantial on site free parking and a choice of function rooms with Wi-Fi throughout make the Manor an ideal and well equipped venue to hold business meetings and conferences for a range of numbers. Отель в Guildford Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала).
We provide comfortable rooms with modern amenities such as shower, toilet, telephone, TV, radio and desk. Our cosily arranged restaurant is ideal for your family celebrations, anniversaries and company events. Отель в Каменц (Kamenz) Этот отель предлагает на выбор 11 номеров (из которых 8 - двухместные номера).
Our cosy restaurant creates the perfect backdrop for a romantic tête-à-tête as well as for a conversation about the serious things in life. You will surely enjoy some beautiful moments here, whether in the evening with candlelight or at lunchtime. Отель в Титизее-Нойштадт (Titisee) Это комфортабельный отель для путешествующих на 9 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды).
Relax in our comfortable rooms and enjoy the breakfast buffet of original food specialities. In our Restaurant we will spoil you with culinary delights from Bavaria together with a wide selection of international fare. Отель в Унтервёссен (Unterwössen) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 24 номеров.
Больше примеров...
Пиццерии (примеров 7)
Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо?
He also works part-time at a pizza restaurant. Он также работает неполный рабочий день в пиццерии.
In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит.
You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе.
The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place.
Больше примеров...
Вагон-ресторан (примеров 10)
I don't think you should have dinner in the restaurant car. Думаю, вам не нужно идти на ужин в вагон-ресторан.
I'll go back to the restaurant car and ask if anybody has seen a woman in tweed. Я вернусь в вагон-ресторан и порасспрашиваю, может кто-нибудь видел женщину в твиде.
Are you coming to the restaurant car to get tea? Вы пойдёте в вагон-ресторан за чаем?
I got on the train, went to the restaurant car. Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан.
These include four first class cars, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven second class cars (1 to 7). Поезда 12-вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон-ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1-7).
Больше примеров...
Закусочную (примеров 9)
Order more fish and sake from the restaurant. Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке.
I shouldn't have introduced him to board at your restaurant Не надо было мне приводить его в твою закусочную
If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик.
This diner gets called "not a restaurant" all the time. Эту закусочную постоянно называют "не рестораном".
Subway has officially ended its agreement with Greendale, and the restaurant I've chosen to occupy the cafeteria kiosk is... Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную...
Больше примеров...