| Shame I never went to your restaurant. | Досадно, но я никогда не ходил в твой ресторан. |
| Well, keep saying nice things like that and maybe next time I'll let you choose the restaurant. | Продолжай говорить в том же духе и, возможно, в следующий раз сам сможешь выбрать ресторан. |
| On the ground floor and in the basement is located Restaurant Ambiente Brasileiro offering meals of international cuisine and specialities of Brazil cuisine. | На первом этаже и в подвальном помещении находится Ресторан «Ambiente Brasileiro», где предлагают блюда международной кухни и деликатесы бразильской кухни. |
| I want to open a restaurant here. | Я хочу открыть здесь ресторан. |
| The restaurant can seat 60 guests and offers cooked meals and cold platters, venison and fish specialities. | Ресторан имеет 60 мест и предлагает готовые мясные продукты и холодные закуски, телятину и рыбу. |
| To be judged by a local restaurant critic. | А местный ресторанный критик нас рассудит. |
| That's why the restaurant world works for us. | Видишь, вот почему ресторанный мир - место для нас. |
| So, if you are service minded, experienced and having an interest in the restaurant and night club business we might very well have a position for you. | Если вы внимательны и сообразительны, у вас есть опыт работы и вас интересует ресторанный и клубный бизнес, у нас может быть вакансия для вас. |
| Let us introduce a unqiue culinary experience located right in the centre of Prague, about 400 m away from the Wenceslas Square, the first New Town Restaurant Brewery. | Разрешите представить Вам редчайший гастрономический раритет, который находится в самом центре города Праги, приблизительно в 400 метрах от Вацлавской площади - первый Новоместский ресторанный пивоваренный завод, который был основан в 1993 году. |
| Now for the second year in a row, the Relais Bristol restaurant features in the Gault Millau Guide with 14 out of 20 points. | Уже второй год подряд ресторан включен в ресторанный гид Gault Мийо и удостоен 14 из 20 баллов. |
| We're taking the path train Out to new jersey tonight To go to this out-of-the-way argentinean restaurant. | Мы поедем на поезде в Нью-Джерси сегодня вечером, чтобы сходить в один аргентинский ресторанчик на окраине. |
| This is a nice restaurant but I like across the street better. | Милый ресторанчик, но тот, что на той стороне улицы, мне нравится больше. |
| I've a little restaurant called "Chez Sam." | У меня ресторанчик в порту, называется "У Сэма". |
| With the money, Peter and Lois decide to live their dream of owning a restaurant, naming it "Big Pete's House of Munch". | Получив деньги, Питер и Лоис решают осуществить свою давнюю мечту, открыв собственный ресторанчик под названием «Дом чавканья Большого Пита» (Big Pete's House of Munch). |
| What if I invited you to a smart restaurant? | Что если я приглашу тебя в один ресторанчик? |
| And at an elegant restaurant, Michael asked Kitty to come back. | А в дорогом кафе Майкл уговаривал Китти вернуться. |
| So he works at a restaurant called Lafayette Grand Cafe. | Он работает в ресторане Лафает Гранд Кафе. |
| It includes exhibition space, the Coventry Music Wall of Fame, a cafe, a gift shop, a Caribbean restaurant and a music venue. | Он включает в себя выставочное пространство, Стену славы музыки Ковентри, кафе, сувенирный магазинчик и карибский ресторан. |
| After an eventful day, the Regent's gourmet restaurant, welcoming café, and stylish bar will spoil you with exquisite cuisine and a wide range of drinks. | После дня наполненного событиями, посетите ресторан высокой кухни Regent, уютное кафе и стильный бар, где подают изысканные блюда и широкий выбор напитков. |
| The following services will be available on the premises of the Bali International Convention Centre: Post office; Bank and an Exchange Bureau; Travel Desk; International telephone and fax and Internet service; Medical Centre; Restaurant, cafeteria and bar; Gift shop. | В помещениях Международного конференционного центра Бали будут находиться: почтамт; банк и пункт обмена валют; туристическая стойка; пункт международной телефонной, факсимильной и Интернет-связи; медицинский центр; ресторан, кафе и бар; сувенирный магазин. |
| How come you cut down the prices of your famous restaurant? | С чего это ты решила снизить цены в своей знаменитой закусочной? |
| The restaurant George went to, do you happen to know if they have security cameras in their parking lot? | Что касается закусочной в которую заходил Джордж - не знаете случайно, есть ли у них камеры наблюдения на парковке? |
| Talking about my grandpa's restaurant in Guilin no one there would deny its fame | Если речь заходила о закусочной моего дедушки в Гуйлине, никому не приходило в голову отрицать её популярность |
| What's supposed to say, "Wanted for questioning, some white guy that Mike Galatis didn't shoot in his uncle's restaurant"? | И кого должны искать? Какого-то белого парня, которого Майк Галатис не пристрелил в закусочной своего дяди? |
| Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. | Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
| The restaurant of Hotel JB serves local and international meals. | В ресторане отеля JB предлагаем широкий выбор блюд польской и европейской кухни. |
| In the evenings, you can absorb the cosy ambience in one of the on-site bars and indulge in the restaurant's delicious cuisine. | По вечерам можно отдохнуть в одном из баров отеля, где царит уютная атмосфера, а также посетить ресторан и попробовать изысканную кухню. |
| The in-house Angelini Hotel Restaurant & Bar serves Italian and American inspired cuisine in a fresh and modern environment. | В баре-ресторане отеля под названием Angelini подается итальянская и американская кухня в современной обстановке. |
| Background music selection for your shop, restaurant, hotel, chain store... | Вам нужна собственная музыкальная подборка для Вашего торгового помещения, ресторана, отеля или сети магазинов... |
| Whether you are enjoying a candle-lit gourmet dinner at the fine hotel restaurant or a soothing body treatment in the spa and wellness area - the team at the Hotel Madlein is always at your service. | Как во время эксклюзивного обеда при свечах в изысканном ресторане отеля, так и в ходе расслабляющих процедур по уходу за телом в оздоровительном спа-комплексе: команда профессионалов отеля «Madlein» всегда к вашим услугам и готова прочитать ваши желания буквально «по глазам». |
| Commodore has a Mediterranean restaurant, clean rooms, a cosy bar and a fitness studio. | В отеле Commodore есть ресторан средиземноморской кухни, чистые номера, уютный бар и фитнес-студия. |
| In the evenings, you can sample delicious regional cuisine and a range of beverages in the hotel's Restaurant de l'Europe. | По вечерам, Вы сможете попробовать изысканные блюда региональной кухни и ассортимент напитков в ресторане отеля De l'Europe. |
| It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. | Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни. |
| The hotel has a fantastic restaurant that is open daily and specialises in Iberian cuisine; Afternoon tapas is also on offer. | Фантастический ресторан отеля работает ежедневно и специализируется на блюдах иберийской кухни. Во второй половине дня гостям предлагаются различные тапас. |
| In our restaurant "Wilson's" you can enjoy both German and international specialities, while our "Bar Pinte" and our hotel bar offer refreshing beers and cocktails. | В ресторане отеля "Wilson's" предлагают блюда немецкой и международной кухни. Бар отеля и "Bar Pinte" предлагают освежающее пиво и коктейли. |
| Rickshaw Far Eastern Restaurant & Sushi Bar is open from Tuesday to Saturday from 18:00-23:00. | Rickshaw Far Eastern Restaurant & Sushi Bar открыт со вторника по субботу с 18:00-23:00. |
| The hall, bar and restaurant now present a subtle association of audacity and tradition. | Le hall, le bar et le restaurant prйsentent un subtil mйlange d'audace et de tradition. |
| This ruling forced Shanley's Restaurant in New York to pay a fee to songwriter Victor Herbert who performed one of his songs during dinner. | Это решение вынудило Shanley's Restaurant в Нью-Йорке выплатить роялти композитору Виктору Герберту, исполнившему одну из своих песен во время ужина. |
| Then it became an hotel for the first time in 1883 under the name of 'Hotel Bristol' with a reastaurant working as 'Stanford Restaurant du Louvre'. | В 1883 г. здание было впервые оборудовано под гостиницу под названием Hotel Bristol, на первом этаже отеля располагался ресторан «Stanford Restaurant du Louvre». |
| Kerr was amongst those invited to a dinner on 1 May 1889 at the Criterion Restaurant to congratulate James Abbot McNeill Whistler on becoming an Honorary Member of the Royal Academy of Fine Arts in Munich. | Керр находился среди тех, кто был приглашен на торжественный ужин 1 мая 1889 года в ресторан Criterion Restaurant по случаю присвоения звания Почетного члена Академии изящных искусств в Мюнхене Джеймсу Уистлеру. |
| Please note that the à la carte restaurant is closed during the low season. | К сожалению, ресторан à la carte закрыт во время низкого сезона. |
| At lunch and dinner you can choose from an eclectic menu at the à la carte restaurant, complete with an original design and luxurious interiors. | В оригинально и роскошно оформленном ресторане на обед и ужин предлагаются блюда из разнообразного меню à la carte. |
| From October 2006 Carte Blanche - restaurant network for stylish people gained another name in its favourites list. | С октября месяца 2006 года сеть ресторанов для стильных людей Carte Blanche пополнилась еще одним именем в списке своих фаворитов. |
| In the restaurant, guests can have breakfast, lunch and an à la carte dinner in a quiet but fashionable atmosphere. | В стильном ресторане со спокойно обстановкой обслуживается завтраки, обеды и ужины à la carte. |
| If the sum of the score is smaller than nominal value, the rest of the sum you can use the next time of the visiting the restaurant of a Carte Blanche restaurants net. | Если сумма счета меньше номинала сертификата, оставшуюся сумму Вы можете использовать в следующее посещение одного из ресторанов сети Carte Blanche. |
| The hotel is proud to boast the smallest restaurant in Prague with only 10 seats. | Отель славится самым маленьким рестораном в Праге - всего на 10 места. |
| Downstairs we have a relaxed lobby bar and restaurant offering French and Italian food and a fine selection of local wines. | Отель встречает вас уютным лобби-баром и рестораном, предлагающим французские и италианские блюда и превосходную селекцию местных вин. |
| Only a 5 minute drive from the arctic town of Rovaniemi, at the Ounasvaara Ski Centre, is Ounasvaaran Pirtit, a complete holiday resort with restaurant services and activities. | Отель Ounasvaaran Pirtit находится в 5 минутах езды от полярного города Рованиеми, в горнолыжном центре Ounasvaara. |
| Air conditioned restaurant open for lunch and dinner serving continental food. Required extra bedding is free for one child 12 or under when sharing with two parents/grandparents - subject to availability of suitable rooms. | Отель в Перпиньян (Perpignan) Этот 2-звездочный отель идеально подходит для путешествий и предлагает 45 номеров. |
| Kervansaray Bursa, with its Main Restaurant catering 250 people and Terrace Restaurant catering 150 people, offers its customers unique banquets and serves to make eating a pleasure. | Наш отель предоставляет свои услуги всем желающим насладиться и вместе с тем полюбоваться уникальной панорамой Бурсы, наслаждаясь бассейном под Открытым Небом на террасе. |
| He also works part-time at a pizza restaurant. | Он также работает неполный рабочий день в пиццерии. |
| I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. | Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены. |
| In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. | Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит. |
| You know, after 40 years in my line of work, I've learned the difference between true love and doing the entire bowling team of a pizza restaurant on a box spring by a brook. | Знаешь, после 40 лет стажа в моей профессии, я поняла разницу между настоящей любовью и обслуживанием команды по боулингу, состоящей из работников пиццерии, на пружинном матрасе. |
| The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. | Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place. |
| But I put them back on to go to the restaurant car. | Но снова их надел, чтобы пойти в вагон-ресторан. |
| I don't think you should have dinner in the restaurant car. | Думаю, вам не нужно идти на ужин в вагон-ресторан. |
| I got on the train, went to the restaurant car. | Я в поезд сел, пошёл в вагон-ресторан. |
| Different possibilities for location of detectors in coaches: technical compartment (electrical installations, air conditioning), passenger compartment, sleeping cars, restaurant car | Различные возможности для размещения сигнализаторов пожара в пассажирских вагонах: технический отсек (электрооборудование, система кондиционирования воздуха), пассажирский отсек, спальные вагоны, вагон-ресторан. |
| The train conveyed a restaurant car throughout. | В составе поезда курсирует вагон-ресторан. |
| And not for starting my own restaurant. | И не для того, чтобы открыть свою закусочную. |
| I am covering this restaurant for this local magazine. | Открыла эту закусочную для местного журнала. |
| Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again | Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную |
| If I could act, I'd sell the restaurant and get cast in two-line roles as the doctor on any network television show. | Если бы я умел притворяться, я бы продал закусочную и играл бы в сериалах роли всяких врачей, состоящие из двух реплик. |
| This diner gets called "not a restaurant" all the time. | Эту закусочную постоянно называют "не рестораном". |