| Usually, after several years the restaurant loses its popularity and transforms into a new establishment. | Обычно после нескольких лет работы ресторан теряет популярность и преобразовывается в новое заведение. |
| He opened a restaurant called the Union Grill in Honolulu in 1901 and would hold "Jailbirds of 1895" nights which were not popular with the new government. | В 1901 году открыл ресторан «Union Grill» в Гонолулу, в котором проводил вечеринки под названием «Рецидивисты 1895 года» (англ. «Jailbirds of 1895»), не пользовавшиеся особой популярностью у нового правительства. |
| 2.1 The author states that on 18 October 1990, members of the government party MPR visited her restaurant in Kisanto, not far from Kinshasa, indicating that they wished to hold a party rally there the following day. | 2.1 Автор заявляет, что 18 октября 1990 года члены правящей партии НДР пришли в ее ресторан в Кисанто, недалеко от Киншасы, заявив, что на следующий день они хотели бы провести в нем партийное собрание. |
| The hotel has its own restaurant, called the STREET COFFEE & RESTAURANT, which will delight you with its unique atmosphere, excellent dining and first-class services. | В гостинице имеется ресторан «STREET COFFEE & RESTAURANT», который пленит Вас своей неподражаемой атмосферой, отличной кухней и первоклассным обслуживанием. |
| The Dusit Luxury Hotel boasts four first-class dining venues, including Dubai's first speciality Royal Thai restaurant plus an Italian, Californian and deli eateries, with a choice of healthy eating options. | Отель «The Dusit Luxury Hotel» может похвастаться четырьмя первоклассными ресторанами, включая первый в Дубае специализированный ресторан Королевской тайской кухни (Royal Thai restaurant), а также небольшие рестораны итальянской и калифорнийской кухонь и деликатесный ресторан, где есть выбор блюд, полезных для здоровья. |
| That is why people get into the restaurant business. | Именно поэтому люди начинают ресторанный бизнес. |
| Hank, he's the most powerful restaurant critic in the state. | Хэнк, он самый влиятельный ресторанный критик в штате! |
| If I'm not mistaken, we have just been joined by the famous restaurant blogger Walter Wallen! | Если я не ошибаюсь, то нас только что почтил свои вниманием знаменитый ресторанный блогер Уолтер Уоллен! |
| It later became a restaurant. | Его бизнес впоследствии превратился в ресторанный. |
| So, if you are service minded, experienced and having an interest in the restaurant and night club business we might very well have a position for you. | Если вы внимательны и сообразительны, у вас есть опыт работы и вас интересует ресторанный и клубный бизнес, у нас может быть вакансия для вас. |
| There's a new Japanese restaurant with a good lunch set menu. | Открылся новый японский ресторанчик с отличными комплексными обедами. |
| The owner of Fancie's doesn't patronize our humble restaurant every day. | Владелец Фэнси не заходит каждый день в наш ресторанчик. |
| Meanwhile, our extended warranty is not being honored by the restaurant that used to be Circuit City. | Однако данные обязательства не смог выполнить ресторанчик, который раньше был конторой, отвечавшей за техподдержку. |
| Setting up Aunt Leigh to give me the phone number, sending me to the restaurant with the Christmas lights, the space fish you probably bought weeks ago. | Подговорила тетю Ли дать мне номер телефона, послала в рождественский ресторанчик, а рыбу-космонавта, ты давно купила сама. |
| Just a little restaurant. | Я подумала открыть небольшой ресторанчик. |
| And then try to find the way to the restaurant. | А потом попытаетесь найти путь в кафе. |
| The winner then got the chance to open his own restaurant. | Победитель должен был получить возможность открыть собственное кафе. |
| After an eventful day, the Regent's gourmet restaurant, welcoming café, and stylish bar will spoil you with exquisite cuisine and a wide range of drinks. | После дня наполненного событиями, посетите ресторан высокой кухни Regent, уютное кафе и стильный бар, где подают изысканные блюда и широкий выбор напитков. |
| Dinner is available at Restaurant Ouro Preto, with snacks served at News Café. | Ужин подается в ресторане Ouro Preto, а закуски - в кафе News Café. |
| Farmers who are relatively better off are maximizing their cash earnings by venturing into non-farm activities, such as operating a small grocery store, restaurant or café in the village or nearly town centre, or taking up a regular job in the private or public sector. | Относительно состоятельные фермеры максимально увеличивают свои наличные поступления, занимаясь деятельностью, не связанной с сельским хозяйством, например открыв небольшой бакалейный магазин, ресторан или кафе в деревне или соседнем городском центре или выполняя регулярно оплачиваемую работу в частном или государственном секторе. |
| There's a nice restaurant nearby. | В закусочной, недалеко от моего дома. |
| See, he-he pulled over to get some food, and when he came out of the restaurant, his truck was gone. | Понимаете, он встал у обочины, чтобы купить еды, а когда вышел из закусочной, его грузовика уже не было. |
| Why would he have chives in a restaurant? | Зачем вообще нужен лук в закусочной? |
| Mr. Lu boarded in my restaurant for almost eight yaers | Господин Лу питался в моей закусочной почти 8 лет |
| The restaurant George went to, do you happen to know if they have security cameras in their parking lot? | Что касается закусочной в которую заходил Джордж - не знаете случайно, есть ли у них камеры наблюдения на парковке? |
| It is part of the hotel restaurant with a separate entrance from the hotel lobby. | Является частью ресторан отеля с отдельным входом из холла. |
| Breakfast is served at restaurant Kotipizza on the ground floor of the hotel. | Начиная с 18.2. завтрак предлагается в кафе-пиццерии Котипицца, расположенном на первом этаже отеля. Вход в кафе из вестибюля отеля. |
| Our pride - the impressive Knight's Hall with magnificent decorations of medieval knights is used as a restaurant or place for holding congresses and seminars. | Жемчужиной отеля можно по праву назвать грандиозный Рыцарский зал, где на Вас со стен, как в музее, взирают рыцари в доспехах и рядом с ними висят копии средневекового оружия. В этом зале работает рёсторан, где часто проходят конференции и семинары. |
| The Hugos gourmet restaurant boasts 1 Michelin star and 18 Gault Millau points. | Ресторан высокой кухни отеля InterContinental Berlin под названием Hugos удостоен одной звезды Мишлен и 18 баллов престижного ресторанного гида Го Мийо. |
| From the moment you enter the hotel rooms or you see the vaulted ceiling of the restaurant or the wine cellar, you will be surrounded by a unique historic ambience. | К услугам гостей предлагаются хорошо оборудованные номера и прекрасная кухня. Номера отеля, ресторан и винный погреб со сводчатыми потолками излучают уникальную атмосферу старины. |
| The hotel boasts a speciality restaurant and a Italian restaurant. | В отеле имеется ресторан местной кухни и итальянский ресторан. |
| The Faggio restaurant serves gourmet specialities. Classic drinks and cocktails are available at the Intermezzo bar. | В ресторане Il Faggio предлагаются деликатесы современной кухни, а в баре Intermezzo - классические напитки и коктейли. |
| A good quality fast food restaurant is right across the street from your fully furnished apartment in Riga. | Недалеко от вашей меблированной квартиры в Риге находится магазин 7 - 23.00 и ресторан домашней кухни. |
| this stylish restaurant creates an intimate ambience... | Ресторан на террасе, рассчитанный на 40 человек и предлагающий шедевры итальянской кухни. |
| The Poseidon Seafood Restaurant & Bar located in the Japanese garden offers delicious seafood and Mediterranean dishes. | В расположенном в японском саду ресторане-баре Poseidon предлагаются вкусные блюда средиземноморской кухни и блюда из морепродуктов. |
| In 2011, Steve Ells was a judge for the TV show America's Next Great Restaurant and investor of ANGR Holdings, the company that will be running the winning concept's restaurants. | В 2011 Стив Эллс выступил в качестве судьи на телевизионном шоу America's Next Great Restaurant и стал инвестором компании ANGR Holdings, которая будет работать с ресторанами победившей концепции. |
| Guthrie's best-known work is his debut piece, "Alice's Restaurant Massacree", a satirical talking blues song about 18 minutes in length that has since become a Thanksgiving anthem. | Самая известная работа музыканта - «Alice's Restaurant Massacree» (англ.)русск., сатирическая песня в стиле разговорного блюза длиной около 18 минут. |
| Three new maps were also included: "Doscala Restaurant," "Marshalling Yard," and "Roof." | Также были включены три новые карты: «Doscala Restaurant», «Marshalling Yard», и «Roof». |
| The Tivoli Restaurant & Club is well-known for its varied and creative buffets. | Tivoli Restaurant & Club славится разнообразным оригинальным "шведским столом". |
| The video was filmed at the Stockyard Restaurant in Nashville, Tennessee. | Видео было снято в ресторане Stockyard Restaurant в городе Нашвилле, штат Теннесси. |
| A'la carte restaurant «Explorers» offers a children's menu, which was prepared by our Chef specially for the summer: fruit and vegetables treats full of vitamins, and also the tastiest desserts! | Ресторан a'la carte «Explorers» предлагает особенное детское меню, разработанное шеф-поваром специально к летнему сезону: витаминные фруктовые и овощные блюда, а так же самые вкусные десерты! |
| The Gondol Restaurant is open from 20:00 to 24:00 for a la carte, with a capacity of 200 people. | Gondol Restaurant открыт с 20:00 до 00:00 и предлагает блюда a la carte, вместимостью до 200 человек. |
| At lunchtime and in the evenings, you can try tasty à la carte cuisine in the Bistro restaurant. | В ресторане Bistro в обеденной время и вечером предлагаются блюда из меню à la carte. |
| In the restaurant, guests can have breakfast, lunch and an à la carte dinner in a quiet but fashionable atmosphere. | В стильном ресторане со спокойно обстановкой обслуживается завтраки, обеды и ужины à la carte. |
| If the sum of the score is smaller than nominal value, the rest of the sum you can use the next time of the visiting the restaurant of a Carte Blanche restaurants net. | Если сумма счета меньше номинала сертификата, оставшуюся сумму Вы можете использовать в следующее посещение одного из ресторанов сети Carte Blanche. |
| The hotels restaurant offers guests a delicious breakfast. In the evening, you are more than welcome for a nice dinner. | Отель Best Western Blue Square находится в 10-20 минутах езды от конгресс-центра RAI, Центра Международной Торговли (World Trade Centre), деловых районов Зёйд-Ас (Zuid-As) и Слотердейк (Sloterdijk), а также аэропорта Схипхол. |
| Chalet Del Brenta offers real luxury in the heart of Madonna di Campiglio. This modern hotel features a wellness centre and a fine restaurant. | Отель Carlo Magno Zeledria находится в 2 км от Мадонна ди Кампильо и всего в 200 м от канатной дороги, которая ведет к различным горнолыжным склонам. |
| At the restaurant you can enjoy German plain fare and Afghan cuisine of high quality and delicious taste. In addition to the menu there is a daily changing dish of the day and seasonal specialties are also served. | Отель в Фульда (Fulda) Данный комфортабельный отель удовлетворяет повышенным требованиям (3 звезды) и имеет 19 номеров. |
| This 4-star hotel has free Wi-Fi, modern air-conditioned rooms and an Italian restaurant. It is 500 metres from London Euston, Kings Cross and St Pancras International rail stations. | Отель Ambassadors Bloomsbury располагает всеми условиями для спокойного и безмятежного отдыха в одном из 100 современных и невероятно комфортабельных номеров. |
| I must say before it was difficult because the renovation, but this time the new bar and the small caffe restaurant are terrific, it was well worth the wait.I think it is probably becoming the best hotel in Milan. | Роскошный отель, отличный персонал, вкусный завтрак, просторный номер, безупречная чистота, хорошая косметика в номерах. Внизу находится один из лучших и изысканных ресторанов Милана. |
| Insurance company in Kansas City or pizza restaurant in Boise, Idaho? | В страховой компании в Канзас Сити или в пиццерии в Бойзе, штат Айдахо? |
| In 1981, he moved to the Russian River town of Guerneville, where he used the proceeds of his settlement to open a pizza restaurant. | В 1981 году Мэтлович переехал в город на реке Рашен-Ривер, Гернвилль, где он использовал средства от соглашения для открытия пиццерии. |
| I figured I'd find you back in Harlan... back of your restaurant, back against the wall. | Я так и подумал, что найду вас в Харлане, в пиццерии, сидящим у стены. |
| In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. | Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит. |
| The series is centered on the story of a fictional restaurant named Freddy Fazbear's Pizza, a pastiche of restaurants such as Chuck E. Cheese's and ShowBiz Pizza Place. | Франшиза рассказывает о выдуманной пиццерии «Freddy Fazbear's Pizza», напоминающей Chuck E. Cheese's и ShowBiz Pizza Place. |
| I don't think you should have dinner in the restaurant car. | Думаю, вам не нужно идти на ужин в вагон-ресторан. |
| I'll go back to the restaurant car and ask if anybody has seen a woman in tweed. | Я вернусь в вагон-ресторан и порасспрашиваю, может кто-нибудь видел женщину в твиде. |
| Location of a fire: 1. traction unit, 2. Technical compartments, 3. special utilisation like board restaurant, sleeping car, toilets, 4. passenger compartment (priorities). | Место возникновения пожара: 1) тяговый локомотив; 2) технические отсеки; 3) специальные вагоны, такие, как вагон-ресторан и спальные вагоны, туалеты; 4) пассажирский отсек (приоритеты). |
| With the restaurant bill. | Тут и счет за вагон-ресторан. |
| These include four first class cars, including the service car with the conductors' compartment (numbered 9, 11, 12, 14), one restaurant car (8) and seven second class cars (1 to 7). | Поезда 12-вагонной составности включают в себя 4 вагона первого класса (вагоны 9, 11, 12, 14), один вагон-ресторан (8) и семь вагонов второго класса (1-7). |
| Order more fish and sake from the restaurant. | Иди в закусочную и закажи еще рыбы и саке. |
| I shouldn't have introduced him to board at your restaurant | Не надо было мне приводить его в твою закусочную |
| Mr.Lu, when you've recovered come to my restaurant again | Господин Лу, когда поправитесь, приходите снова ко мне в закусочную |
| This diner gets called "not a restaurant" all the time. | Эту закусочную постоянно называют "не рестораном". |
| Subway has officially ended its agreement with Greendale, and the restaurant I've chosen to occupy the cafeteria kiosk is... | Сабвей окончательно разорвал соглашение с Гриндейлом, и взамен его, я решил, разместить в кафетерии закусочную... |