| Could you get Cooper out here? | Можешь привести сюда Купера? |
| Get your partner out here. | Пусть твой напарник выйдет сюда. |
| He didn't want to come out here. | Он не захотел сюда идти. |
| I'm not here to hang out. | Я пришел сюда не болтать. |
| I'll go out. | Нет, не сюда. |
| Did she come out here alone? | Она приходила сюда одна? |
| you still hang out here? | ты все еще ходишь сюда? |
| ! Please come out and have a look! | Иди сюда, посмотри! |
| And who brought Sully out here? | А кто его сюда привёз? |
| I said throw these out, quick... | Говорю, сюда, быстро... |
| Thank you for coming back out here. | Спасибо, что приехали сюда. |
| Came out here for nothing. | Напрасно мы пришли сюда. |
| Here, check this out. | Вот, гляди сюда. |
| You brought us all the way out here. | Ты привёл нас сюда. |
| I drove all the way out here to Barstow. | Я слишком долго сюда добиралась. |
| You don't walk them out this way! | Нечего их сюда вести! |
| They sent an interrogation unit all the way out here? | Они прислали сюда следственную бригаду? |
| Please, everyone come out here. | Пожалуйста, все приходят сюда. |
| Why did you bring me out here? | Зачем вы меня сюда притащили? |
| Brett, Mills, out here now! | Брэтт, Миллс, сюда! |
| Bring the gentleman out here at once. | Немедленно приведи сюда этого господина. |
| Check out the paper. | А ты сюда посмотри. |
| You up and flew out here awful fast. | Ты вылетел сюда ужасно быстро. |
| Why'd you move out here? | А почему ты переехала сюда? |
| Frank, you should come out here. | Френк, выйди сюда. |