Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
Comes out here acting all high and mighty. Приехал сюда, будто он весь такой крутой.
First time I came out here to meet Miranda's parents, she brought me here. Впервые я приехал сюда встретиться с родителями Миранды, она привела меня сюда.
Heidi? Come out here a second. Хайди, поди-ка сюда на минутку.
And I got seasick on the ferry ride out there. У меня была морская болезнь на корабле, пока мы плыли сюда.
I often come out here just to find a little peace. Я часто прихожу сюда найти немного успокоения.
He checked it out and found the body in the ravine. Он пришёл сюда и нашёл тело в овраге.
They'll go in, sweep the room, then head back out here. Они войдут, прочешут комнаты и снова вернутся сюда.
This guy doesn't really come out here a few times a week. Этот парень, на самом деле, не приходит сюда несколько раз в неделю.
Crowley and Aba-douche duking it out. Кроули и Аба-дрянь вынесли это сюда.
I brought them out here to get that stuff and drove them home afterwards. Я привожу их сюда, им дают препарат, и я увожу их домой после этого.
On the way out here they sit back and enjoy the ride. По дороге сюда, они сидят и наслаждаются поездкой, болтают со мной.
Better yet, come out and see for yourself. Тебе лучше приехать сюда и все увидеть самой.
If you want to fight me, come out here and do it yourself. Если хочешь сразиться со мной, иди сюда и борись сам.
She came out here to meet you. Она приехала сюда, чтобы познакомиться с тобой.
I finally figured out how Evelyn got on the property that night. Я наконец выяснил, как Эвелин вернулась сюда прошлой ночью.
Yellow flag out and the crate comes back to you. Вот так, желтая метка, отправляешь... и ящик приходит, возвращается сюда.
Margo sent me here to get my hands checked out. Марго отправила меня сюда проверить руки.
Come out and pack this place, just to show them how grateful I am. Приезжайте сюда просто чтобы показать, как я благодарен.
We'd just found out we'd been selected to come here. Мы только узнали, что нас отобрали для переселения сюда.
Yes, it turns out our friend Zoom brought him here to kill the Flash. Наш друг Зум притащил его сюда, чтобы убить Флэша.
Who would have thought when I first came out here... Кто бы мог подумать, когда я впервые сюда приехал...
Anything you can do to get more people out here. Вы можете помочь, приведя сюда больше людей.
We snuck the microwave out here so we could cook our burritos like real policemen. Мы протащили сюда микроволновку, так что можем приготовить бурритос, как настоящие копы.
This is what Fred Johnson sent you out here to find. Поэтому Фрэд Джонсон и отправил тебя сюда.
You come out here with your $3 tie and think you can play whiteball. Пришёл сюда со своим галстуком за три доллара и думаешь, что можешь тут темнить.