Mike, check it out. |
Майк, посмотри сюда. |
Why'd you drag me out here, anyWay? |
И зачем меня сюда притащили. |
Led me all the way out here. |
Вела меня весь путь сюда. |
How you found your way out here. |
Как Вы нашли дорогу сюда. |
Trav, come out here! |
Трэв, иди сюда! |
I drift in and out. |
Я виляю то туда то сюда. |
Why have you come out here? |
Почему вы сюда вышли? |
But the results were sent out here. |
Но результаты идут не сюда. |
Marianne, come out here a moment. |
Марианна, иди сюда! |
I followed the blood trail out this way. |
Кровавый след ведет сюда. |
The navigation led me out here. |
Меня сюда затащил навигатор. |
Get her out there on the floor, Cy. |
Вызывай ее сюда, Сай. |
You're getting kicked out, too! |
Тебя тоже от сюда попросят! |
This is why y'all came out tonight. |
вы все приехали сюда сегодня. |
LYNN: Guys, check this out. |
Ребята, взгляните сюда. |
What brought you out here today? |
Что привело тебя сюда сегодня? |
Is that why he came out here? |
Поэтому он сюда приехал? |
You're actually bringing it out here? |
Вы действительно привезли его сюда? |
Come out here, please. |
Подойдите сюда, пожалуйста. |
That guy out there will be your backup handler. |
Потом сюда придут мои друзья |
It'll work out fine. |
Обычно очень хорошо. Сюда. |
I met him when I moved out here. |
Познакомился когда приехал сюда. |
He's the one who dragged me out here. |
Именно он меня сюда протащил. |
Here, check this out. |
Вот. Взгляни сюда. |
Julio, check this out. |
Хулио, посмотри сюда. |