Are you out here on your own? |
Ты сам сюда попала? |
She had come out here one night. |
Она сюда приезжала однажды ночью. |
He'll have me taken out. |
Он вытащит меня от сюда. |
Then you come out to this. |
А потом выходишь вот сюда. |
Got to come out here more often. |
Надо почаще мне сюда выбираться... |
Vince, come out here! |
Винс, иди сюда! |
Cellphone signal's coming from out here. |
Телефонный сигнал исходит от сюда |
Come on out here, boy. |
Иди сюда, малыш. |
Lindsey, come out here! |
Линдзи, иди сюда! |
How often do Europeans come out here! |
Часто сюда приезжают европейцы? |
Why are you all the way out here? |
Что привело вас сюда? |
You'll have to bring them out here. |
Лучше несите напитки сюда. |
I hope I can bring 'em out soon. |
Надеюсь поскорей перевезти их сюда. |
Preacher, check this out. |
Пастор, посмотри-ка сюда. |
I never come out here. |
Я никогда сюда не приходила. |
Dude, check it out. |
Эй, смотри сюда. |
His luck'll run out eventually. |
Иди сюда, собака! |
Why'd you call me out? |
Зачем ты меня сюда вытащила? |
Come here, let me check it out. |
Иди сюда, дай проверить. |
Come here, let me sort you out. |
Иди сюда, я посмотрю. |
Hold out your hand. |
Высунь руку, сюда. |
Maya, come out! |
Майя! Выйди сюда! |
Maya Abramson, come out! |
Майя Абрамсон, выйди сюда! |
We come out here about four years ago. |
Сюда приехали года четыре назад. |
Come check this out! |
Идите сюда и взгляните! |