Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
I mean, people came out here to watch. Люди придут сюда, чтобы посмотреть.
Get your old man out here, kid. Тащи сюда своего старика, пацан.
Thanks for letting us tow it out here. Спасибо, что разрешил пригнать его сюда.
My old man brought me here the day the first unit came out. Мой старик привел меня сюда в день когда первый юнит вышел.
You went in and did not come out. Я увидела, как ты сюда спустился, но не выехал.
So I snuck out one night and hopped on a bus and I came back here. Поэтому, однажды ночью, я выбрался и запрыгнул в автобус И вернулся обратно сюда.
I need you to come out here and bring Dermott, Kathleen. Нужно, чтобы ты переехала сюда, привезла Дермотта, Кейтлин.
I never did any real reading till I moved out here. А я вообще не читала, пока не переехала сюда.
I came here to hang out with you, not Wheeler. Я пришла сюда отдохнуть с тобой, а не с Уиллером.
He was supposed to come down here and bail me out. А он должен был прийти сюда и внести за меня залог.
You show fantastic audacity in seeking me out. Поразительная смелость: вы пришли сюда.
So a couple of her brothers dragged me out here and left me for dead. Тогда пара её братьев оттащили меня сюда и оставили умирать.
I apologize for bringing you out here at this ungodly hour. Приношу свои извинения за то, что притащили вас сюда в этот ужасный час.
I thought you called me out here to discuss something important. Я думала, ты вызвала меня сюда, чтобы обсудить нечто важное.
Cutler sent you out here because you're too moral. Катлер послал тебя сюда, потому-что ты слишком высокоморальный.
I didn't come out here to get in an argument. Я пришел сюда не выяснять отношения.
I didn't come out here to ride buses. Я сюда не на автобусах кататься пришла.
I'll have my guys bring it out here and deliver it to you on a little satin pillow. Мои ребята привезут его сюда и поднесут его вам на маленькой атласной подушечке.
Kellerman took us out here to interrogate Basayev, then kill him. Келлерман привёз нас сюда, чтобы допросить Басаева, а потом убить.
I like it here, but we came out here, I came out here for the work and stuff. Мне здесь нравится, но мы приехали сюда, я приехал сюда работать и всё такое.
Maybe you could walk in here one person, a kid from Connecticut, and walk out... Ведь ты заходишь сюда одним человеком, девчонкой из Коннектикута, а выходишь...
I just come up here every summer to hang out with the real hikers. Я приезжаю сюда каждое лето, общаюсь с настоящими туристами.
Now you just need to figure out a way to get the board meeting moved here. Теперь ты только должна придумать, как привести членов правления сюда.
We got to go out there, and we got to find her and bring her in, because every day she's out there is the day we could lose her. Надо пойти и найти ее, и привезти сюда, потому что, пока она там, мы каждый день можем ее потерять.
Then why don't you come out here and kick him out? Тогда почему бы тебе не подойти сюда и не вышвырнуть его?