I mean, people came out here to watch. |
Люди придут сюда, чтобы посмотреть. |
Get your old man out here, kid. |
Тащи сюда своего старика, пацан. |
Thanks for letting us tow it out here. |
Спасибо, что разрешил пригнать его сюда. |
My old man brought me here the day the first unit came out. |
Мой старик привел меня сюда в день когда первый юнит вышел. |
You went in and did not come out. |
Я увидела, как ты сюда спустился, но не выехал. |
So I snuck out one night and hopped on a bus and I came back here. |
Поэтому, однажды ночью, я выбрался и запрыгнул в автобус И вернулся обратно сюда. |
I need you to come out here and bring Dermott, Kathleen. |
Нужно, чтобы ты переехала сюда, привезла Дермотта, Кейтлин. |
I never did any real reading till I moved out here. |
А я вообще не читала, пока не переехала сюда. |
I came here to hang out with you, not Wheeler. |
Я пришла сюда отдохнуть с тобой, а не с Уиллером. |
He was supposed to come down here and bail me out. |
А он должен был прийти сюда и внести за меня залог. |
You show fantastic audacity in seeking me out. |
Поразительная смелость: вы пришли сюда. |
So a couple of her brothers dragged me out here and left me for dead. |
Тогда пара её братьев оттащили меня сюда и оставили умирать. |
I apologize for bringing you out here at this ungodly hour. |
Приношу свои извинения за то, что притащили вас сюда в этот ужасный час. |
I thought you called me out here to discuss something important. |
Я думала, ты вызвала меня сюда, чтобы обсудить нечто важное. |
Cutler sent you out here because you're too moral. |
Катлер послал тебя сюда, потому-что ты слишком высокоморальный. |
I didn't come out here to get in an argument. |
Я пришел сюда не выяснять отношения. |
I didn't come out here to ride buses. |
Я сюда не на автобусах кататься пришла. |
I'll have my guys bring it out here and deliver it to you on a little satin pillow. |
Мои ребята привезут его сюда и поднесут его вам на маленькой атласной подушечке. |
Kellerman took us out here to interrogate Basayev, then kill him. |
Келлерман привёз нас сюда, чтобы допросить Басаева, а потом убить. |
I like it here, but we came out here, I came out here for the work and stuff. |
Мне здесь нравится, но мы приехали сюда, я приехал сюда работать и всё такое. |
Maybe you could walk in here one person, a kid from Connecticut, and walk out... |
Ведь ты заходишь сюда одним человеком, девчонкой из Коннектикута, а выходишь... |
I just come up here every summer to hang out with the real hikers. |
Я приезжаю сюда каждое лето, общаюсь с настоящими туристами. |
Now you just need to figure out a way to get the board meeting moved here. |
Теперь ты только должна придумать, как привести членов правления сюда. |
We got to go out there, and we got to find her and bring her in, because every day she's out there is the day we could lose her. |
Надо пойти и найти ее, и привезти сюда, потому что, пока она там, мы каждый день можем ее потерять. |
Then why don't you come out here and kick him out? |
Тогда почему бы тебе не подойти сюда и не вышвырнуть его? |