Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
See my old man, sort him out. Проведаю отца, помогу ему там, потом вернусь сюда.
You crawled out here alone in a ghillie suit with a suppressed weapon. Ты приполз сюда в одиночку в маскировочном костюме и с подавляющим оружием.
I came out here to be a star, Jerry. Я приёхала сюда, чтобы стать звёздой.
Check out the mature quail heading over. Смотри, какая цыпочка идет сюда.
I was out cold when they brought me in here. Я был в отключке, когда они тащили меня сюда.
They could have easily found out your uncle got the books from the dealer and followed him here. Они могли легко выяснить, что твой дядя получил книги от продавца, и последовать за ним сюда.
Definitely something out there, captain, headed this way. Там определенно что-то есть и направляется сюда.
I don't understand why Jack had to come all the way out here. Не понимаю зачем Джеку было сюда лететь.
Hondo has asked me to go out and meet the Republic Senators and bring them here with the ransom. Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда.
My father told me that all the problems out there Started when Walter came over and stole me. Отец сказал, что проблемы начались, когда Уолтер пришел сюда и забрал меня.
Look, I'll drive out here tomorrow and I'll show you the ID. Послушайте, я приеду сюда завтра и покажу вам документ.
Like you said, the gunshots will just bring more of them out. Как ты сказал, выстрелы только привлекут их сюда.
That's why I came out here alone. Вот почему я пришла сюда одна.
It's good of you to invite me out here. Хорошо, что ты меня сюда пригласил.
Me, that's why the bosses sent me out here. Вот почему боссы послали меня сюда.
We had to fly that stuff out here in an old Underground Railroad trail. Пришлось нам пробираться сюда по подземной дороге.
So when I came out here, I sort of fell in love with the silence. Когда я попал сюда, я буквально влюбился в тишину.
Peg, I hope coming out here wasn't just one big, fat mistake. Пэг, я надеюсь, что приезжать сюда не было одной большой, жирной ошибкой.
Well, he was out here with those feds. Понимаешь, он же приехал сюда вместе с этими федералами.
I was worried when she wanted to move out here. Я волновалась, когда она переехала сюда.
I don't want to come out here anymore. Я не хочу приходить сюда больше.
So what brings you out here? Ну, так что привело тебя сюда?
So just avert your eyes and don't make me come out here again. Так что просто отвернитесь и не заставляйте меня выходить сюда снова.
I'm sorry you had to come all the way out here on such a cold night. Сожалею, что пришлось тащиться сюда такой холодной ночью.
Trying to work out why David Morgan asked me to come. Пытаюсь понять для чего Дэвид Морган попросил меня прилететь сюда.