Come on, out the way. |
Давайте же, сюда. |
He rode out here on his own. |
Он приехал сюда сам. |
So he's sailing out here? |
Так он плывёт сюда? |
Thanks for coming out here tonight. |
Спасибо, что пришли сюда. |
You shouldn't be out here. |
Тебе не стоит сюда выходить. |
Do not go out there, please. |
Ќе выходи сюда, пожалуйста. |
Why did we move out here? |
Почему мы сюда переехали? |
I like to come out here to smoke. |
Я люблю выходить сюда покурить. |
Well, that's why we moved out here. |
Вот почему мы переехали сюда. |
We'll revisit it on the way out. |
Мы сюда еще раз вернемся. |
We'll move it out in the hallway here. |
Переместим это сюда в коридор. |
Thanks for coming out here. |
Спасибо, что пришли сюда. |
Manny, come out here! |
Мэнни, иди сюда! |
I was told to be out here. |
Мне сказали приехать сюда. |
Look at him give out tickets! |
Эй, иди сюда! |
They would ride out here together. |
Они приезжали сюда вдвоем. |
There's no reason for you to fly out here. |
Не нужно тебе сюда прилетать. |
You may come out, My Lady. |
Евнух Хан, подойдите сюда! |
So, you came out here? |
Значит, вы приехали сюда? |
Step right out, Princess. |
Ступайте сюда, Принцесса. |
Come on out here. |
Кэй? Иди сюда. |
Well, get her out here. |
Хорошо, приведи ее сюда. |
So what was he after coming out here? |
Так зачем он пришел сюда? |
Get him out here now. |
Тащи его сюда сейчас же. |
All right, check this out. |
Так, смотри сюда. |