| Come on, out the way. | Давайте же, сюда. |
| He rode out here on his own. | Он приехал сюда сам. |
| So he's sailing out here? | Так он плывёт сюда? |
| Thanks for coming out here tonight. | Спасибо, что пришли сюда. |
| You shouldn't be out here. | Тебе не стоит сюда выходить. |
| Do not go out there, please. | Ќе выходи сюда, пожалуйста. |
| Why did we move out here? | Почему мы сюда переехали? |
| I like to come out here to smoke. | Я люблю выходить сюда покурить. |
| Well, that's why we moved out here. | Вот почему мы переехали сюда. |
| We'll revisit it on the way out. | Мы сюда еще раз вернемся. |
| We'll move it out in the hallway here. | Переместим это сюда в коридор. |
| Thanks for coming out here. | Спасибо, что пришли сюда. |
| Manny, come out here! | Мэнни, иди сюда! |
| I was told to be out here. | Мне сказали приехать сюда. |
| Look at him give out tickets! | Эй, иди сюда! |
| They would ride out here together. | Они приезжали сюда вдвоем. |
| There's no reason for you to fly out here. | Не нужно тебе сюда прилетать. |
| You may come out, My Lady. | Евнух Хан, подойдите сюда! |
| So, you came out here? | Значит, вы приехали сюда? |
| Step right out, Princess. | Ступайте сюда, Принцесса. |
| Come on out here. | Кэй? Иди сюда. |
| Well, get her out here. | Хорошо, приведи ее сюда. |
| So what was he after coming out here? | Так зачем он пришел сюда? |
| Get him out here now. | Тащи его сюда сейчас же. |
| All right, check this out. | Так, смотри сюда. |