Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
Well, it's likely November before I can come out here again. Знаешь, наверное, я смогу приехать сюда снова только в ноябре.
We're coming back and getting the Doctor out. Мы вернёмся сюда и вытащим Доктора.
I've turned the ventilation up to keep the outside out. Я усилил вентиляцию, чтобы ничего сюда не проникало.
I gave up a software career to come out here and make a difference. Я отказался от карьеры разработчика программного обеспечения чтобы приехать сюда и изменить ситуацию.
Get them out the trunk and drop here. Вытаскивай их из багажника и давай сюда.
I want to bring out another musical friend of mine. Я хочу позвать сюда еще одного музыканта.
OLLIE: I don't expect you came out here to apologize for casting aspersions on my good name. Я не ожидал, что ты придешь сюда чтобы извиниться за опорочивание моего честного имени.
Right, get full kit out here now. Хорошо, привези сюда весь комплект.
You staged all this - Mashburn running - just to lure me out. Вы все подстроили... Побег Машбурна... чтобы заманить меня сюда.
It truly is very kind of you to come all the way out here. Это действительно любезно с Вашей стороны прийти сюда.
She said she moved out here to get ready. Она говорила мне, что переехала сюда, чтобы подготовится.
Just... come out here so I can tell you something. Просто... подойди сюда, чтобы я сказал тебе кое-что.
Thought you might come out here and kiss it, make it better. Я думал, ты можешь прийти сюда и поцеловать ее. Сразу станет лучше.
No one forced you to come out here with me. Силком тебя сюда никто не затягивал.
It's why they sent us out here, so we can't get into trouble. Вот почему они отправили нас сюда, чтобы мы не попали в неприятности.
I just came here to figure out what to do about a personal matter. Я приехала сюда, чтобы решить как мне поступить в очень личной ситуации.
A young man brought it down while Pepa was out. Его спустил сюда молодой человек, пока не было сеньориты Пепы.
Russo and wife moved out here under our supervision... with the Witness Relocation Program. Руссо и его жена переехали сюда под наше наблюдение по программе защиты свидетелей.
She uses her personal drama as an excuse to come here, take over Stan's life and elbow me out. Использует в качестве повода свои личные драмы, чтобы приехать сюда, завладеть жизнью Стэна и вытолкнуть из нее меня.
I mean look, I'm helping you out here. В смысле, я выручил тебя, придя сюда.
And when we divorced I moved out here. А, когда мы развелись, я переехала сюда.
Figure out how they got here. Выясните, как они попали сюда.
Thank you for flying me out here for the weekend. Спасибо, что организовали мой перелет сюда на выходные.
I only just found out about it. Только поэтому и ездил туда сюда.
Got a lot of guts coming out here alone. Требутся много мужества чтобы придти сюда одному.