Meanwhile, my real dad is out there |
В любом случае, мой настоящий отец далеко от сюда |
I don't know why we have to come out here. |
Не понимаю, зачем нам сюда выходить. |
You brought all these people out here. |
Оглянись, это ты их сюда вытащила. |
Post-natal services - this service includes general examination of a woman to rule out any possible complications that would emanate from pregnancy and childbirth. |
Услуги по послеродовому уходу - сюда входит общее обследование женщины, чтобы исключить любые возможные осложнения, которые могут возникнуть в результате беременности и родов. |
You came out here and completely blew my mind. |
Ты вышла сюда и свела меня с ума. |
Somebody must go out, show themselves and then lead them back here. |
Кто-то должен выйти, показаться и привести их сюда. |
I thought you asked me here to have coffee or hang out. |
Я думал, ты пригласил меня сюда, чтобы выпить кофе или пообщаться. |
The government probably killed them and is coming out for us now. |
Скорее всего, правительство распорядилось убить их, и сейчас войска на пути сюда. |
Maybe she could come out here. |
Может быть, она может выйти сюда. |
One of the boys thought they might have been headed out this way yesterday afternoon. |
Один из мальчиков припомнил, что они собирались сюда вчера днем. |
I would like to bring out my assistant, Eric Bob. |
Я прошу выйти сюда своего ассистента - Эрика Боба. |
I'm going out there for myself. |
Я пришёл сюда сам по себе. |
That's not why I came out here. |
Это не то, из-за чего я приехал сюда. |
I haven't gotten a single acting job since I moved out here. |
У меня не было ни одной крупной роли с тех пор как я переехала сюда. |
That's how he got me to go out with him. |
Вот как он вынудил меня прийти сюда. |
So Isabel was probably unconscious when he laid her out here. |
Изабель возможно была без сознания, когда он положил ее сюда. |
You invited me out here, man. |
Ты пригласил меня сюда, баклан. |
Fight breaks out, moves over to here. |
Началась драка, они переместились сюда. |
Anyway, I just wanted to come back here, space out and watch a movie. |
Неважно, я просто хотел прийти сюда, вытянуться и посмотреть киношку. |
Maybe you went out with the wrong person tonight. |
Может, ты пришла сюда сегодня не с тем человеком? |
I'll figure out what happened, and I'll get him down there. |
Выясню что случилось и приведу его сюда. |
He better not come out here. |
Лучше бы ему сюда не выходить. |
She's coming into town early to help out. |
Она приедет сюда пораньше, чтобы помочь. |
One time I came in here and went out through that door. |
Однажды я зашел сюда и вышел через ту дверь. |
I appreciate you coming out here to get me. |
Я очень признателен за то, что ты приехал сюда за мной. |