| Victor, come out here. | Виктор, иди сюда. |
| So what was he after coming out here? | Так зачем он сюда пришел? |
| So, I thought I'd come out here. | Так я решил прийти сюда. |
| Thanks for taking me out here. | Спасибо что вытащил меня сюда. |
| Get them to send some marines out here. | Пускай пришлют сюда морских пехотинцев. |
| Why'd you come out here? | Почему ты пришла сюда? |
| Kingston, bring out the case! | Кингстон, неси сюда ящик! |
| Mama, come on out here. | Мама, иди сюда. |
| It's raining out there. | Кажется, нам сюда. |
| You asked me out. | Ты сам пригласил меня сюда. |
| The entire pack came out here. | Вся стая сюда пришла. |
| For coming out tonight. | Для пришедших сюда сегодня вечером. |
| Better get some dogs out here. | Лучше привезти сюда собак. |
| Come on out here, John! | Выходи сюда, Джон! |
| Elizabeth has been dying to try this place out. | Элизабет ужасно хотела сюда сходить. |
| Get that yellow-belly out here. | Тащи этого труса сюда. |
| Frannie came here to help out. | Френни приехала сюда помочь. |
| Usually come out here to smoke. | Обычно выходил покурить сюда. |
| Caught the first train out. | Прилетела сюда первым же поездом. |
| Let's take your mask out. | Давай сюда свою маску! |
| How is it that you always end up sitting out here? | Почему тебя всегда тянет сюда? |
| So you came out here to what? | Ты прилетел сюда. Зачем? |
| You need to stay out here, sir. | Вам нельзя сюда, сэр. |
| Let's get s.I.D. Back out here. | Надо вызвать сюда криминалистов. |
| He brought us all out here to die. | Он привел нас сюда умирать. |