Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
I'm out here for the weekend from L.A. Я приехала сюда из Л.А. на неделю.
You brought me out here to keep me from the fight. Ты привела меня сюда, чтобы не уберечь от боя.
The clue in the ledger brought you out here. Подсказка из книги привела тебя сюда.
All right, the reason that I brought you out here is... Хорошо, причина по которой я привел тебя сюда это...
I thought that's why you came all the way out here. Я думал ты поэтому и пришел сюда.
We're out here every couple weeks on domestic calls. Нас сюда регулярно вызывают из-за семейных разборок.
You know, maybe the plan all along was to get us out here. Знаешь, а может план с самого начала был выманить нас сюда.
Then I can fly my family out here to be with me. Тогда я смогу перевезти сюда семью.
Maybe she's using us to lure you all out here. Может, она использует нас, чтобы заманить вас сюда.
People come out here all the time decide life's not for them. Люди постоянно сюда приезжают и приходят к выводу, что эта жизнь не для них.
You passed out outside and I just brought you here. Ты перешла за предел и я просто привел тебя сюда.
Dead people come here, and monsters come out. Сюда приезжают мертвецы а выходят монстры.
If you look over here, this is the left wing, which stretches out across Pennsylvania Avenue. Если ты взглянешь сюда, то увидишь левое крыло, которое тянется вдоль Пенсильвания-Авеню.
Not every day we get like-minded investigators coming out here to discuss the Blair Witch. Единомышленники-следопыты, жаждущие обсудить Ведьму из Блэр, не каждый день сюда приезжают.
And you really can't have glass bottles out here. Но сюда нельзя со стеклянными бутылками.
I put it out here last night and somebody brought it back to my room. Вчера я положила ее сюда, но кто-то принес ее обратно в мою комнату.
I thought if I came out here it would stop. Я думал, если приду сюда, это прекратится.
Professor Porter, could you come out here? Профессор Портер, не могли бы вы подойти сюда?
The one who came out here last year. Тот, что приезжал сюда в прошлом году.
We just came here to hang out, mister, I... Мы просто зашли сюда, мистер...
He doesn't approve of Sheila coming out here alone. Он не разрешает Шейле приезжать сюда в одиночку.
Say, I'm glad you ducked out. Я рад, что ты улизнула сюда.
Until you agree to go out with me I'll come by every day. Пока вы не согласитесь выйти со мной, я буду являться сюда каждый день.
This includes the cost to UNDP of making a payment to a vendor or carrying out a recruitment action. Сюда относятся расходы ПРООН в связи с выплатами поставщикам или осуществлением кадровых решений.
He got here, hid out... must be hoping for the best. Он вошел сюда, скрывался, должно быть, надеялся на лучшее.