I was early, so I came out here. |
Уроков мало, и я пришла сюда. |
Emmett, I flew all the way out here to make it work. |
Эммет, я проделала весь этот путь сюда, чтобы все наладить. |
He came out here maybe five years ago from the East. |
Он приехал сюда с востока, где-то пять лет тому назад. |
We thought maybe they came back out here. |
Мы решили, что они вернулись сюда. |
No, we're lucky we didn't get arrested driving out here. |
Нет, нам повезло, что нас не арестовали по дороге сюда. |
Dude, you asked me to come out here and sell drugs. |
Чувак, ты меня сам попросил сюда прийти и толкать наркоту. |
Sometimes I come out here at night and just feel it. |
Однажды я пришел сюда ночью и почувствовал это. |
I knew no one ever comes out here. |
Я знал, что никто сюда не приезжает. |
Two, get that Dickie out here with my money. |
Второе, тащи сюда Дики с моими деньгами. |
I used to hang out here when things got bad at home. |
Я раньше сюда приходил, когда дома делалось плохо. |
You can't fight your way out. |
Ты не сможешь выбраться от сюда. |
Now get your hand out there. |
"А теперь положи руку вот сюда." |
You wouldn't want nothing wandering in or wandering out. |
Ты ведь не хочешь, что что-то проникло сюда или вышло отсюда. |
But he moved here and sorted himself out. |
Но переехал сюда и сумел выкарабкаться. |
You must have the beginnings of an idea to come out here. |
У тебя должны были быть какие-то мысли, чтобы приехать сюда. |
Everything was pretty much cleared out when I got here. |
Все уже было разобрано, когда я пришел сюда. |
Come out here for a bit, get some fresh air to her legs. |
Выйди сюда на минутку, пусть глотнет свежего воздуха. |
We shouldn't be out here alone. |
Нам нельзя было идти сюда одним. |
Well, we had to close out our Midwest engagement before we could get down here. |
Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда. |
He's watched out for me ever since I arrived here. |
Он поддерживает меня с тех пор, как я прибыл сюда. |
They dragged them out here and stacked them up like firewood. |
Они притащили их сюда и сложили, как дрова. |
I didn't bring you out here to waste your time. |
Я вытащил тебя сюда не для того чтобы тратить твое время. |
I'm sorry I dragged you out here. |
Прости, что затащил тебя сюда. |
So I got on an airplane and I rushed out here. |
Так что я села на самолет и примчалась сюда. |
The leader of the cult leaves this woman out here to die. |
Глава культа выпускает эту женщину сюда умирать. |