Why did you knock us out and sleepwalk us over here? |
Почему вы вырубили нас и привели сюда в отключке? |
Our Russian mobster says he got here on time, signed in with security, but his case agent wasn't here, so he went out for a smoke. |
Наш русский мафиозник говорит, что он пришел сюда вовремя, зарегистрировался при входе, но агента по его делу не было, поэтому он вышел покурить. |
After he got out, he came here, 'cause he wants my life. |
После того, как он вышел, он приехал сюда, потому что он хочет мою жизнь. |
Nothing to come in here until I'm out and in the clear. |
Никто сюда не войдет, пока я не уйду и не буду в безопасности. |
If he finds out you're not on that boat before the ATF gets here, he will track you down. |
Если он поймет, что ты не на той лодке, перед тем как полиция приедет сюда, он вычислит тебя. |
Well, I'll just come straight out and say it. |
Итак? Что вас сюда привело? |
So, what brings you out here tonight, Kobi? |
Так что же тебя привело сюда, Коби? |
Why would Hanna and Caleb come all the way out here? |
Зачем Ханне и Калебу было сюда ехать? |
I brought you here and I'll get you both out, you AND your daughter. |
Я привел Вас сюда, и я верну вас обеих. |
Well, perhaps you think I came down here on purpose to quarrel with you, knowing Mr Weston to be out and you must argue your own case. |
Что ж, возможно, вы думаете, что я пришел сюда, чтобы спорить с вами, зная, что мистера Уэстона не будет, и вам придется отстаивать собственную точку зрения. |
And why the hell did we pick a drop location way the hell out here? |
И какого черта мы выбрали самую дальнюю объездную дорогу сюда? |
You came all the way out here 'cause you were worried about me? |
Ты проделала весь этот путь сюда, потому что беспокоилась обо мне? |
I don't suppose you coming out here has anything to do with my visit to ransom Holler yesterday? |
Надеюсь, твой приход сюда никак не связан с моим вчерашним визитом к Холлеру? |
I would not have flown all the way out here from L.A. |
Я бы не прилетел сюда из Лос |
But don't come to me crying your eyes out. |
Но не приходи плакаться сюда, в мой дом |
I've brought 'em out here to get that stuff, and I've drove 'em home after they had it. |
Я привожу их сюда, им дают препарат, и я увожу их домой после этого. |
And give me's going to be thrown out. |
А это дай сюда - его надо выбросить! |
And you can hang out there and do your homework until he's done with work, and then he will bring you back here. |
И ты можешь побыть там, и поделать домашние задания, пока он будет работать, а потом он привезет тебя сюда. |
We're getting out from this Area, it's not safe for us! |
Мы уезжаем от сюда, здесь не безопасно! |
If she comes here to live, I'll move out! |
Если она переедет сюда жить, я уеду! |
What if we're out making money and some poor devil comes in for our help? |
Я имею в виду, что если мы все уйдем делать деньги, а какой-нибудь бедный дьявол прибежит сюда и ему будет нужна наша помощь? |
They're out there, they're coming. |
Они там, они идут сюда. |
Lots of guys get loaded there and then come over here to sweat it out. |
Многие парни напиваются там, а потом приходят сюда, выгнать это с потом. |
Look, could you please just come out? |
Ты не мог бы уже выйти сюда? |
If you had any concept of what you did to him, you wouldn't have come out here. |
Если бы ты хоть немного понимала, что сделал с ним, ты бы сюда не приехала. |