Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
I just come out here to get a little scenery. Да, но я часто прихожу сюда посмотреть на природу.
They came out here to see you crack your head open. Они пришли сюда, чтобы увидеть, как ты свернешь себе голову.
Nobody goes out here unless they got nowhere else to go and nothing to lose. Сюда никто не заходит, если только больше некуда идти и нечего терять.
I was sanding the floor and some things were out here. Я собирался циклевать полы и некоторые вещи сбросил сюда.
Sometimes they would take me out here on the hills. Иногда меня брали сюда, на холмы.
Come out here and meet somebody. Иди сюда, познакомься кое с кем.
Even though you drew me out here. Хоть ты и увезла меня сюда.
I know why you came out here. Я знаю, зачем ты пришел сюда.
If you see anything move out there, Don't ask, just shoot. Если увидишь, что что-то движется сюда, не спрашивай, просто стреляй.
There's a lot of you here turned out for a second shift last night. Прошлой ночью многие из вас явились сюда на вторую смену.
But get up here, so we can work it out. Подойди сюда, и мы всё уладим.
You came all the way here to ask me out? И ты сюда столько добирался, чтобы просто позвать меня на свидание?
She's coming up here so they can have it out. Она уже едет сюда, чтобы они могли разобраться.
Shower still works, but we control from out here. Душ всё ещё работает, но управление выведено сюда.
I think l figured it out. А я знаю, зачем мы сюда пришли.
I presume nothing gets in or out, no radio or satellite transmissions. Полагаю, сюда ничто не войдет, не выйдет: ни радио сигналы, ни спутниковые передачи.
We'll figure it out once we get him in here. Мы выясним, когда доставим его сюда.
While I was out, a headless mutant broke in and stole a package. И пока меня не было, безголовый мутант вломился сюда и украл одну из посылок.
No one got shot out there, so don't come in here and threaten my detective. Там никого не застрелили, так что не надо приходить сюда и угрожать моим подчиненным.
We drove through Iowa on our way out here. Мы ехали сюда через всю Айову.
My flight out here from Boston was the worst. Полёт сюда из Бостона был кошмарным.
You came out hereto watch me practice? Ты пришла сюда, чтобы наблюдать за моей тренировкой?
Before you moved us out here and I got the gym. Ещё до того, как ты перевёз нас сюда, и я получил зал.
I just drove all the way out here. Я продел весь этот путь сюда.
Check it out... men's clothes, men's shoes. Смотри сюда... мужская одежда, обувь.