I just come out here to get a little scenery. |
Да, но я часто прихожу сюда посмотреть на природу. |
They came out here to see you crack your head open. |
Они пришли сюда, чтобы увидеть, как ты свернешь себе голову. |
Nobody goes out here unless they got nowhere else to go and nothing to lose. |
Сюда никто не заходит, если только больше некуда идти и нечего терять. |
I was sanding the floor and some things were out here. |
Я собирался циклевать полы и некоторые вещи сбросил сюда. |
Sometimes they would take me out here on the hills. |
Иногда меня брали сюда, на холмы. |
Come out here and meet somebody. |
Иди сюда, познакомься кое с кем. |
Even though you drew me out here. |
Хоть ты и увезла меня сюда. |
I know why you came out here. |
Я знаю, зачем ты пришел сюда. |
If you see anything move out there, Don't ask, just shoot. |
Если увидишь, что что-то движется сюда, не спрашивай, просто стреляй. |
There's a lot of you here turned out for a second shift last night. |
Прошлой ночью многие из вас явились сюда на вторую смену. |
But get up here, so we can work it out. |
Подойди сюда, и мы всё уладим. |
You came all the way here to ask me out? |
И ты сюда столько добирался, чтобы просто позвать меня на свидание? |
She's coming up here so they can have it out. |
Она уже едет сюда, чтобы они могли разобраться. |
Shower still works, but we control from out here. |
Душ всё ещё работает, но управление выведено сюда. |
I think l figured it out. |
А я знаю, зачем мы сюда пришли. |
I presume nothing gets in or out, no radio or satellite transmissions. |
Полагаю, сюда ничто не войдет, не выйдет: ни радио сигналы, ни спутниковые передачи. |
We'll figure it out once we get him in here. |
Мы выясним, когда доставим его сюда. |
While I was out, a headless mutant broke in and stole a package. |
И пока меня не было, безголовый мутант вломился сюда и украл одну из посылок. |
No one got shot out there, so don't come in here and threaten my detective. |
Там никого не застрелили, так что не надо приходить сюда и угрожать моим подчиненным. |
We drove through Iowa on our way out here. |
Мы ехали сюда через всю Айову. |
My flight out here from Boston was the worst. |
Полёт сюда из Бостона был кошмарным. |
You came out hereto watch me practice? |
Ты пришла сюда, чтобы наблюдать за моей тренировкой? |
Before you moved us out here and I got the gym. |
Ещё до того, как ты перевёз нас сюда, и я получил зал. |
I just drove all the way out here. |
Я продел весь этот путь сюда. |
Check it out... men's clothes, men's shoes. |
Смотри сюда... мужская одежда, обувь. |