Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
We want to know what brought you out here the night you found Ursula's body. Мы хотим узнать, что привело Вас сюда в ту ночь, когда Вы обнаружили тело Урсулы.
I think she came out here without me. Я думаю, он приехала сюда без меня.
But then I got out here and... Но потом я выбралась сюда и...
Somehow he found out that she'd come here. Он как-то выяснил, что она приходит сюда.
So you come here alone and lay out a gun and a pair of handcuffs. И, вы приехали сюда один и выложили пистолет и наручники.
People have been in and out all day. Сюда всё время заходят и выходят.
Just come back here, We'll figure something out. Возвращайся сюда, мы что-нибудь придумаем вместе.
We come down here every year to observe trends, check out the young people. Мы приезжаем сюда каждый год, изучать новые тренды, посмотреть на молодёжь.
In high school we used to sneak out and come here all the time. В старшей школе часто убегали и приходили сюда.
I'm so glad you're excited about them moving out here. Я так рада, что ты рад их переезду сюда.
Guys, will you cut it out and come here. Парни, прекращайте это и идите сюда.
I came here to sort my head out. Я пришла сюда, чтобы разобраться с мыслями.
I found her out on the street. Она бродила по городу, пытаясь попасть сюда.
Vamps must have broken in here and cleaned us out. Видимо вампиры вломились сюда и обчистили нас.
Vamps must've broken in here and cleaned us out. Должно быть вампиры проникли сюда и обчистили нас.
It means a great deal to me, you coming out here tonight. Для меня много значит, что ты пришел сюда сегодня.
I asked you not to fly Shauna's daughter out here, but you did. Я просил тебя не звать сюда дочь Шаны, но ты позвала.
I appreciate you coming all the way out here. Я ценю, что ты приехала сюда.
Bess was an artist. She'd come out here to paint and draw. Бесс была художницей, она приходила сюда рисовать.
I got out here to the ranch a little after midnight. Я пришел сюда на ранчо после полуночи.
It fell in the river and was washed out here. Она свалилась в реку, а потом её вынесло сюда приливом.
When I first came out here, I didn't take a real shot at being a writer. Когда я впервые попал сюда, я не ухватился за реальный шанс стать писателем.
OK, you got me out here. Ладно, ты вытащила меня сюда.
She wouldn't want to come way out here and ruin her dainty little shoes. Она не захочет пробираться сюда, рискуя убить свои элегантные маленькие туфельки.
Truth to tell, I invited you out here because I need some advice. По правде говоря, я пригласил тебя сюда, чтобы посоветоваться.