| Why did we move out here? Why? | Почему мы сюда переехали? |
| Why did we come out here? | Зачем мы сюда вышли? |
| I'll work it out. | Воду сюда, насосы! |
| Come on, let's go out there! | Давайте, идите сюда! |
| I want all the hostages out here now! | Все заложники выходят сюда немедленно. |
| Okay, let's clear this out! | давайте выметаться от сюда! |
| What's with the SWATs out here? | Зачем сюда пригнали спецподразделение? |
| Since you made the trip out. | Раз уж вы сюда выбрались. |
| Step out here, Jane. | Выйди сюда, Джейн. |
| Please come out here! | Пожалуйста, выйдите сюда! |
| You brought me out here. | Ты вытащил меня сюда. |
| so why did we come out here | Так почему мы пришли сюда? |
| Get the English teacher out here. | Позовите учителя английского сюда! |
| No. I came out here to listen to the crickets. | Я пришел сюда послушать сверчков. |
| Check this out, on to my baby. | Смотри сюда, моя дорогуша. |
| They need to put a drinking fountain out here. | Нужно поставить сюда какой-нибудь фонтан. |
| Why did you call me out here? | Зачем ты позвал меня сюда? |
| What brought you out here? | Что же занесло вас сюда? |
| I can get it out, I just need... | Мне нужно - Иди сюда. |
| Now they come out here every day. | Теперь приходят сюда каждый день. |
| We should get Abby out here. | Мы должны вызвать сюда Эбби. |
| It took you long enough to come out here. | Долго же ты сюда шла. |
| I come out here? | А приехал сюда - ... |
| Suits don't come out here. | Они обычно сюда не ходят. |
| Bring the gentleman out here at once. | Немедленно приведи сюда этого джентельмена. |