Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
Word is, he was coming up here to have it out with you. Говорят, он направлялся сюда, чтобы разобраться с вами.
You haven't got the balls to come out here. У тебя храбрости в яйцах не хватит сюда подойти.
Caleb, look, Mona found out about my mom and she came here. Калеб, слушай, Мона узнала о моей маме и приехала сюда.
Which might help us figure out who planted it there. Что поможет нам понять, кто ее сюда перевез.
My tire blew out on the way here, Michael. Майкл! У меня колесо лопнуло по дороге сюда...
I didn't have to trek out here today. Слушай, мне совершенно не хотелось сегодня сюда тащиться.
Turns out we had a chance to come down here today, to visit the campus. У нас получилось приехать сюда сегодня, чтобы осмотреть кампус.
Turns out the Espheni came here for our gold. Оказывается эсфени прибыли сюда за нашим золотом.
We'll check out the people that go here. Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
~ Yes, come check it out. Да. Иди сюда, покажу.
Not many people visit me out here. Не многие приходят ко мне сюда.
I didn't see you on the way out. Не видел тебя на пути сюда.
This is crazy that I drove out here. Это сумасшествие, что я приехал сюда.
Every morning, I'd bring him out here. Каждое утро, я приходил с ним сюда.
I'm lucky they let me out for this. Мне повезло ещё, что меня сюда отпустили.
But for you to actually come out here... Но, чтобы действительно прийти сюда...
We left our car and walked out here. Мы оставили машину и пришли сюда.
You flew all the way out here for me. Вы проделали весь этот путь сюда из-за меня.
Look, man, I appreciate you coming all the way out here. Слушай, чувак, я ценю, что ты проделал весь путь сюда.
When you breathe out, your breath goes directly into there. Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда.
We are proud to have the FBI here helping out our local heroes. Мы счастливы прибытию сюда ФБР, на помощь нашим местным героям.
I'm here to buy your CD and it's sold out. Я пришел сюда купить ваш диск, но он оказался распродан.
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету.
Just toss out a net and haul them in. Мы просто вытряхнем их из паутины и притащим сюда.
Ms. McAllister, we'll be sure... to get a patrol out here right away. Мисс МакАллестер, мы убедимся... что патрульная машины прибудет сюда немедленно.