Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
We don't need to be out here dealing with this kind of stupidity. Нам не охота таскаться сюда и разбираться с такими глупостями.
SlOBHAN: Why do you think I love it out here? Почему ты думаешь, я люблю выбираться сюда?
I really am flattered that you came all the way out here, But there are no magic words. Я очень ценю, что вы приехали прямо сюда, но нет таких волшебных слов.
Don't tell me I've come all the way out here for nothing. Не говори мне, что я приехал сюда не из-за чего.
Why didn't she come out here with you? Почему она не приехала сюда с тобой?
I came here without thinking, but it turns out to be really fun. Я не думал много, когда шёл сюда, но всё оказалось намного веселей.
Get those lights out before the Germans get here! Уберите этот свет, пока немцы не добрались сюда!
Take it here, take him out. Берем сюда, вырубаем, вот так.
You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. Знаете, перед тем, как выйти сюда, там, за сценой, я готовил свою речь и обратил внимание, что в нашей работе не было противоречий.
And as soon as they pulled away, she walked out into the street about up to here. После этого она прошла по улице, примерно вот сюда.
You really need to figure out a better way to get me in here. Тебе реально надо придумать способ получше, чтобы доставлять меня сюда
But you can come here, and when I'm doing whatever it is I decide to do, we can check out those five-star hotels. Но ты можешь приехать сюда, и пока я буду делать, что бы я ни решил, мы можем наведываться в пятизвездочные отели.
People have been in and out all day, and so have I. Люби приходят сюда и уходят весь день.
Hollis, it didn't start out to be like this. Холлис, я совсем не за этим сюда приехал.
Now clear out, you hoodlum! Теперь, бандит, уходи от сюда!
Why doesn't your boss come out here? Почему бы твоему боссу не прийти сюда?
Whoever killed Richard Bartlett could have easily moved the body out here any time after 6:00 without being seen. Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6.00, и не быть замеченным.
You better give it to me before she comes out here and lights you on fire. Лучше отдай мне его до того, как она придет сюда и подожжет тебя.
My cover was that I was coming out here to write, and I actually got an idea for a book. Моим прикрытием было то, что я еду сюда писать, и у меня на самом деле появилась идея для книги.
Nancy, you know, you didn't really have to fly all the way out here. Нэнси, тебе не нужно было проделывать весь этот путь сюда.
Well, thank you for coming all the way out here. Спасибо за то, что зашли сюда.
When I came out here this afternoon, about the last thing I expected to get was the Beaver. Когда я пришел сюда сегодня днем, последней вещью, которую я ожидал получить был Бобер.
I can check the paperwork, but everything's in storage while I move my office out here. Я могу показать документы, но всё находится в хранилище, пока я перевожу свой офис сюда.
Was it you who decided to come out here? Это была твоя идея приехать сюда?
What brings His Majesty's attendant all the way out here? Что привело сюда главного слугу Его Величества?