Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
Plus, if you go out there looking for him and he comes back here, then this will go on all night. К тому же, если ты пойдёшь его искать, а он придёт сюда, это будет продолжаться всю ночь.
Which one of you young animals wants to come out? Кто из вас, животёнышей, хочет выйти сюда?
but I just moved out here from Ohio in the family mini-van... But... но я только сюда переехал из Огайо в семейном фургончике...
There's a case of lager if you can clear that before the council finds out what we've been dumping. Получите ящик пива, если сумеете расчистить все это до того, как Совет узнает, что мы сбрасываем сюда отходы.
Listen, Eric, I'm going to need you to bring a crew over here and dig us out when this thing's over. Слушай, Эрик, я хочу, чтобы ты прислал сюда бригаду и откопал нас, когда всё закончится.
You know, you didn't have to drag us all the way out here. Знаешь, мог бы и не тащить нас сюда.
No, no, what I mean is there was no reason for you to come all the way out here. Нет, нет, я говорю, что ты не должна сюда приходить.
So, you brought me out here to what? Так вы привели меня сюда зачем?
I mean, why did Jen call me out here now? Я хочу сказать, почему Джен позвала меня сюда сейчас?
Mrs Lyons, will you come out here, please? Миссис Лаэнс, подойдите сюда, пожалуйста.
The reason I'm out here is because of what you been seeing. Я сюда припёрлась из-за твоих бредней.
Why did you bring us out here? Зачем же вы нас пригласили сюда?
You can go straight back down and teleport people out, - starting with Martha! Возвращайтесь обратно и телепортируйте сюда людей, начиная с Марты!
Well, if she had, you got to think, at the very least, we'd have a squad car out here by now... even in Harlan. Если бы вызвала, то даже в Харлане сюда бы уже успела приехать патрульная машина.
Michelle, just come out here please. Мишель, просто иди сюда, пожалуйста
Man I know back East, name of Mickey McGinnes, can have us a thousand Irishmen out here by the time we hit the desert. Я знаю человека на Востоке, его зовут Микки МакГиннес, он может дать нам сюда тысячу ирландцев к моменту, когда мы пойдем в пустыню.
You made me want to see the sea, to eat ice creams, to stretch out on the warm sand. Ты привёз меня сюда, чтобы я могла увидеть море, съесть мороженое, растянуться на тёплом песке.
You have to release the lock down so they can move out and into the inner hub. Вы должны отменить режим изоляции, чтобы они смогли пройти сюда.
Otherwise, why would you drag your behind out here? Иначе, зачем ты сорвалась сюда?
When I first came out here, I used to come to this place all the time. Когда я впервые приехал в город, ходил постоянно сюда.
Those nights when I went to the office, I'm sure you've figured it out by now, I was coming here. Когда я пропадал в своём офисе по ночам, уверен, ты уже догадался, я перемещался сюда.
Are you getting out or am I? Ты уберёшся от сюда или мне уйти?
Not unless I can figure out how it got there in the first place. Ќет, пока не вы€сню, как он сюда попал.
They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Они послали команду на окончательный поиск, но я думаю, что это в основном чтобы успокоить людей, которые приехали сюда, надеясь, как и я.
And anything I want out there, I can get in here. И всё, что мне от него нужно, я могу заказать сюда.