All of these people came out just to honor you. |
Все эти люди пришли сюда только ради тебя. |
Me, that's why the bosses sent me out here. |
Обо мне, поэтому боссы меня сюда и отправили. |
I waited a week and no answer came so I decided to come out here myself. |
Я подождала еще неделю, ответа не было, и я решила приехать сюда сама. |
Halo, baby, come out here and meet Miss Amy from the vice president's office. |
Хейло, детка, иди сюда, познакомься с мисс Эми из офиса вице-президента. |
We'd come out here at night with paper and birthday candles, make them by the dozens... |
Мы приходили сюда ночью с бумагой и именинными свечками, делали их дюжинами... |
I upset you... Making you come out here. |
Я расстроил тебя, заставив прийти сюда. |
I left the convention, and came out here. |
Ушел с конвенции и приехал сюда. |
If that's the reason why you brought me out here. |
Если вы для этого привезли меня сюда. |
You've had one foot out the door since you got here. |
Ты всегда был одной ногой не здесь, с того момент как попал сюда. |
Now, we need to figure out where she entered the system to begin with. |
Для начала нужно выяснить, как она сюда попала. |
Sorry to drag you all the way out here for nothing. |
Извини, что заставил тебя тащиться сюда без толку. |
All right, let's bring him in and sort it out. |
Ладно, доставим его сюда и все выясним. |
That's the second time she snuck out since we moved here. |
Это уже второй раз, когда она сбегает от нас, с тех пор как мы переехали сюда. |
Just that there are more cars coming in here than going out. |
Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит. |
Grab Casey and get up here so we can take them out. |
Так, бери Кейси и иди сюда, чтоб мы могли от них избавиться. |
Come over here, take a look out the window. |
Иди-ка сюда, посмотри в окно. |
Christopher, walk this way and we'll work it out. |
Кристофер, иди сюда, и мы со всем разберемся. |
Vineyard is struggling, he comes in here, wants to buy you out. |
Виноградник старается как может, он приходит сюда, хочет его у вас купить. |
Whenever I came across any parts out there, I brought them back. |
Когда я натыкался на детали, я привозил их сюда. |
Come here and check this out. |
Шшш! Иди сюда и проверь это. |
Okay, you got us out here. |
Ну ладно, ты притащил нас сюда. |
The only reason I came out here in the first place was for you guys. |
Единственная причина, по которой приехал сюда сначала была в вас. |
I'll pay three times as much if you just come out here... |
Я заплачу втройне, если вы подъедете сюда... |
You know, I look out here, and I see so many familiar faces. |
Знаете, я смотрю сюда, и я вижу столько знакомых лиц. |
She comes out here to star in a musical and gets killed. |
Она приехала сюда, чтобы играть в мюзикле, и была убита. |