You're not supposed to be out here. |
Ты не должен сюда выходить |
Get some gurneys out here! |
И привезите несколько каталок сюда. |
Clara, climb out here to me! |
Клара, иди сюда! |
I came here to check it out. |
Я пришла сюда посмотреть это. |
Check her out, bring her in. |
Проверьте ее, привезите сюда. |
So you and Suzie used to come out here together? |
Ты и Сьюзи приходили сюда? |
What brings you out here tonight? |
Что привело тебя сюда сегодня? |
So send out the entire field team. |
Вышли сюда весь отряд. |
Wait, check it out. |
Погоди, глянь сюда. |
Come on out, Maeve. |
Иди сюда, Мэйв. |
Did you come out through London? |
Вы добирались сюда через Лондон? |
I just led the pipe out to there. |
Я просто вывел сюда трубу. |
Get the leading citizens out here. |
Пригласим выдающихся граждан сюда. |
What are you doing way out here? |
Что тебя привело сюда? |
No one comes out here anymore. |
Больше никто сюда не приезжает. |
What are you leaving that one out for? |
Почему ты забрала это сюда? |
Let's go out. |
А зачем ты сюда вернулся? |
Brian, come out here! |
Брайан, подойди сюда! |
Right, you're coming out. |
Так, иди сюда... |
Who brought the party out here? |
Кто перенес вечеринку сюда? |
Our best girl's coming out right now. |
Не суйся сюда! Убирайся! |
You were out for revenge. |
Ты пришёл сюда, чтобы отомстить. |
There must be a way out. |
Должен быть способ убраться от сюда |
Come check this out. |
Идите сюда, посмотрите. |
It is not easy getting all the way out here. |
Сюда не так легко пропускают. |