Okay. Well, check this out. |
Так, слушай сюда. |
Look out, here he comes now. |
Берегитесь, он идет сюда. |
Why'd you come out here? |
А сюда зачем приехала? |
Frank, you should come out here. |
Фрэнк, выйди сюда. |
Nothing gets in or out. |
Ничто не попадает сюда или отсюда. |
Bobby. Check this out. |
Бобби, а посмотри-ка сюда. |
Come out in the middle here. |
Вот сюда. Извините. |
Come on out here. |
Извините! Все идите сюда! |
Come on, everybody out. |
Все, все сюда! |
So are you planning on moving out here any time soon? |
Ты не собираешься сюда переехать? |
I brought you out here! |
Это я тебя сюда вытащил. |
My reports brought you out? |
Вас привёл сюда мой отчёт? |
Peterson, lay out. |
Питерсон, давай сюда! |
Why did you carry your award out here? |
Зачем ты принёс сюда награду? |
You didn't have to come all the way out here. |
Тебе не стоило сюда приходить. |
Came out here for the sunshine. |
А приехал сюда из-за солнышка. |
Come on out here, boy. |
Иди сюда, дорогой. |
Got to get back out there and live life... |
Вернуться сюда и проживать... |
How come you're all the way out here? |
Как тебя сюда занесло? |
Why are we coming out here? |
Зачем мы пришли сюда? |
Get him out here now. |
Выводите его сюда. Живо. |
We're out here to bury Donna. |
Мы пришли сюда похоронить Донну. |
Then you lured me out here under false pretenses. |
Потом вытащил сюда обманом. |
Keep the cars out! |
Как они смогли сюда въехать? |
I'll get a search team out here. |
Пришлю сюда поисковую команду. |