I sent you out here, and I ordered you to serve the commander. |
Это я послал тебя сюда, и приказал служить Командующему. |
You shouldn't be sleeping out here. |
Ты не должен уходить спать сюда. |
I used to come out here a lot, on my own. |
Я часто приходила сюда, одна. |
He brought you out here because I asked him to. |
Он привёл тебя сюда, потому что я попросил. |
Sending you out here was not about Lieutenant McBride. |
Идея отослать тебя сюда, была не из-за лейтенанта МакБрайда. |
Must be important for you to come all the way out here. |
Должно быть, это важно, раз вы проделали весь это путь сюда. |
He sent me out here, man. |
Он прислал меня сюда, чувак. |
I came out here to... not feel all closed up back there. |
Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там. |
It was your mistake to call me out here. |
Это была твоя ошибка позвать меня сюда. |
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it. |
Вероятно, он был настолько шокирован, что вырезал эту статью и вклеил ее сюда. |
I have this recurring dream that some army special forces team breaks in here and blows their brains out. |
Мне часто снится сон, как какай-то спец отряд врывается сюда и выносит им мозги. |
You know, it really means a lot to me that you came out for this. |
Знаешь, для меня это действительно много значит. что ты приехал сюда. |
Whenever I came across any parts out there, I brought them back. |
Если я где находил похожую деталь сразу нес сюда. |
I didn't come here to hash things out. |
Я пришла сюда не выяснять отношения. |
Father, while you were out for your walk we had a phone call. |
Отец... Пока вы были на прогулке, сюда звонили. |
Me, I came out here to be a dancer. |
Я, Я приехал сюда, чтобы стать танцором. |
That's 'cause no one's coming out here to put them in a tank. |
Потому что никто не приплывает сюда, чтобы засадить их в аквариум. |
They sent her out here to slow me down. |
Они отправили ее сюда, чтобы замедлить меня. |
I've been waiting for you to get up and come out here. |
Я ждал, пока ты проснешься и придешь сюда. |
I just came out here to have some fun. |
Что? Я приехал сюда за весельем. |
Thing is, Flynn came out here to get away from his illness. |
Дело в том, что Флинн приехал сюда, чтобы убежать от своей болезни. |
We came out here to spend the summer together, the three of us. |
Мы приехали сюда, чтобы провести вместе лето, втроем. |
I don't need Rollins coming out here digging up ancient history. |
Мне не нужно, что бы Роллинс приходил сюда и копался в старом грязном белье. |
If we had to knock you out to sneak you in here... |
Если уж мы вырубили тебя, чтобы привезти сюда... |
So everyone's focus was out here. |
Так что все внимание было направлено сюда. |