| I sent you out here, and I ordered you to serve the commander. | Это я послал тебя сюда, и приказал служить Командующему. |
| You shouldn't be sleeping out here. | Ты не должен уходить спать сюда. |
| I used to come out here a lot, on my own. | Я часто приходила сюда, одна. |
| He brought you out here because I asked him to. | Он привёл тебя сюда, потому что я попросил. |
| Sending you out here was not about Lieutenant McBride. | Идея отослать тебя сюда, была не из-за лейтенанта МакБрайда. |
| Must be important for you to come all the way out here. | Должно быть, это важно, раз вы проделали весь это путь сюда. |
| He sent me out here, man. | Он прислал меня сюда, чувак. |
| I came out here to... not feel all closed up back there. | Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там. |
| It was your mistake to call me out here. | Это была твоя ошибка позвать меня сюда. |
| He must have been so shocked that he cut it out and pasted it. | Вероятно, он был настолько шокирован, что вырезал эту статью и вклеил ее сюда. |
| I have this recurring dream that some army special forces team breaks in here and blows their brains out. | Мне часто снится сон, как какай-то спец отряд врывается сюда и выносит им мозги. |
| You know, it really means a lot to me that you came out for this. | Знаешь, для меня это действительно много значит. что ты приехал сюда. |
| Whenever I came across any parts out there, I brought them back. | Если я где находил похожую деталь сразу нес сюда. |
| I didn't come here to hash things out. | Я пришла сюда не выяснять отношения. |
| Father, while you were out for your walk we had a phone call. | Отец... Пока вы были на прогулке, сюда звонили. |
| Me, I came out here to be a dancer. | Я, Я приехал сюда, чтобы стать танцором. |
| That's 'cause no one's coming out here to put them in a tank. | Потому что никто не приплывает сюда, чтобы засадить их в аквариум. |
| They sent her out here to slow me down. | Они отправили ее сюда, чтобы замедлить меня. |
| I've been waiting for you to get up and come out here. | Я ждал, пока ты проснешься и придешь сюда. |
| I just came out here to have some fun. | Что? Я приехал сюда за весельем. |
| Thing is, Flynn came out here to get away from his illness. | Дело в том, что Флинн приехал сюда, чтобы убежать от своей болезни. |
| We came out here to spend the summer together, the three of us. | Мы приехали сюда, чтобы провести вместе лето, втроем. |
| I don't need Rollins coming out here digging up ancient history. | Мне не нужно, что бы Роллинс приходил сюда и копался в старом грязном белье. |
| If we had to knock you out to sneak you in here... | Если уж мы вырубили тебя, чтобы привезти сюда... |
| So everyone's focus was out here. | Так что все внимание было направлено сюда. |