Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
I sent you out here, and I ordered you to serve the commander. Это я послал тебя сюда, и приказал служить Командующему.
You shouldn't be sleeping out here. Ты не должен уходить спать сюда.
I used to come out here a lot, on my own. Я часто приходила сюда, одна.
He brought you out here because I asked him to. Он привёл тебя сюда, потому что я попросил.
Sending you out here was not about Lieutenant McBride. Идея отослать тебя сюда, была не из-за лейтенанта МакБрайда.
Must be important for you to come all the way out here. Должно быть, это важно, раз вы проделали весь это путь сюда.
He sent me out here, man. Он прислал меня сюда, чувак.
I came out here to... not feel all closed up back there. Я поехал сюда, чтобы... не чувствовать себя запертым там.
It was your mistake to call me out here. Это была твоя ошибка позвать меня сюда.
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it. Вероятно, он был настолько шокирован, что вырезал эту статью и вклеил ее сюда.
I have this recurring dream that some army special forces team breaks in here and blows their brains out. Мне часто снится сон, как какай-то спец отряд врывается сюда и выносит им мозги.
You know, it really means a lot to me that you came out for this. Знаешь, для меня это действительно много значит. что ты приехал сюда.
Whenever I came across any parts out there, I brought them back. Если я где находил похожую деталь сразу нес сюда.
I didn't come here to hash things out. Я пришла сюда не выяснять отношения.
Father, while you were out for your walk we had a phone call. Отец... Пока вы были на прогулке, сюда звонили.
Me, I came out here to be a dancer. Я, Я приехал сюда, чтобы стать танцором.
That's 'cause no one's coming out here to put them in a tank. Потому что никто не приплывает сюда, чтобы засадить их в аквариум.
They sent her out here to slow me down. Они отправили ее сюда, чтобы замедлить меня.
I've been waiting for you to get up and come out here. Я ждал, пока ты проснешься и придешь сюда.
I just came out here to have some fun. Что? Я приехал сюда за весельем.
Thing is, Flynn came out here to get away from his illness. Дело в том, что Флинн приехал сюда, чтобы убежать от своей болезни.
We came out here to spend the summer together, the three of us. Мы приехали сюда, чтобы провести вместе лето, втроем.
I don't need Rollins coming out here digging up ancient history. Мне не нужно, что бы Роллинс приходил сюда и копался в старом грязном белье.
If we had to knock you out to sneak you in here... Если уж мы вырубили тебя, чтобы привезти сюда...
So everyone's focus was out here. Так что все внимание было направлено сюда.