| If there's someone else here, that means it's not your hell, and if it's not your hell, that means grams put us here, and if grams put us here, there's a way out. | Если здесь есть кто-то еще, это значит, что это не твой личный ад А если это не твой личный ад, это значит, что бабуля переместила нас сюда И если бабуля сделала это, то это и есть путь на выход |
| Out, now, come on. | Выходи, живо, иди сюда. |
| Could we also talk about the fact that I came here today and Lauren purposely left my mattress out in the backyard, so it got rained on, so that I am now forced to sleep in her bed? | Мы можем поговорить ещё о том, что я приехала сюда сегодня и Лорен целенаправленно оставила мой матрас на заднем дворе, так что он намок, Так что мне теперь придется спать в её кровати? |
| What? Why did you come here? Out to the boondocks? | Ты зачем сюда приехал из своей подворотни? |
| Well, I suppose it's easy because with, like, a lady, you have to take her out to dinner or woo her a bit, but with a dog, it's just like, "Here, boy, come on!" | Думаю, это легко потому, что с девушкой - нужно сначала пригласить её на ужин или ухаживать за ней, а с собакой, ты просто: "Сюда, приятель, давай!" |
| HOW LONG DOES HE THINK IT'LL TAKE TO GET THE CONCRETE FOR THE FOUNDATION... SHIPPED OUT HERE FROM MANILA? | Как долго, по его мнению, возьмет доставка цемента для фундамента сюда из Манилы? |
| LOOK, I KNOW YOU WOULDN'T COME ALL THE WAY OUT HERE JUST TO INSULT ME | Слушай, ты проехал весь путь сюда явно не для того, чтобы просто оскорбить меня, |
| Thanks for coming out out. | Спасибо, что приехали сюда. |
| Rolling in and out! | А денежки крутятся туда и сюда: |
| Monsieur, come out! | Месье! Месье, идите сюда! |
| You dragged me out here. | Ты меня сюда притащил! - Просто оставь меня одного! |
| What brought you out here today? | Как вы сюда добрались? |
| Why'd you bring me out here? | Зачем ты меня сюда привезла? |
| Check it out Dipper! | Гляди сюда, Диппер. |
| Guys, check it out! | Ребят, глядите сюда. |
| Walinski, get back out here. | Валински, вернись сюда. |
| What brings you out here? | Что привело тебя сюда? |
| And certain others out. | А другим не даёт проникнуть сюда. |
| Throw your weapons out and come on out! | Бросайте сюда оружие и выходите! |
| And you found out otherwise? | Что у неё есть двоюродный брат, который привез её сюда. |
| We'll figure this out together. | Все идите сюда Мы здесь вместе |
| I'M HERE TO GO OUT FOR TRICK OR TREATS TONIGHT WITH SAM. | Я... я пришел сюда, чтобы собирать сладости с Сэмом. |
| Come out! Join us out here! | Иди сюда, к нам. |
| Come check this out. | Идите сюда, взгляните на это. |
| Out you come, out you come. | Сюда, сюда, пожалуйста. |