| I dragged you out here... | Ведь я притащил тебя сюда. |
| Ryan, check this out. | Райан, глянь сюда. |
| Sir, you have to carry it out in the bin. | вы должны положить это сюда. |
| Can you come out here? | Ты можешь подъехать сюда? |
| What brings you out here today? | Что вас сюда привело? |
| We dropped a lot of bombs out here. | Мы сбросили сюда много бомб. |
| Any idea what brought her out? | Что могло привести её сюда? |
| He just moved out here. | Он только что сюда переехал... |
| Phillip, you don't want to come out here. | Филлип, сюда не подходи. |
| Why are we out here? | Зачем мы вышли сюда? |
| I want everybody pulled out right now. | Живо вызовите всех сюда. |
| They figure out my ruse, they'll come for me. | Зачем ты нас привел сюда? |
| What rock did you crawl out from under? | Что привело тебя сюда? |
| Fly out and get them! | Летите и принесите их сюда! |
| Hold out your arm. | Положи свою руку сюда. |
| And yet you come out here, all alone? | А теперь приехали сюда один? |
| Well, check this out. | Так, слушай сюда. |
| Come out here and help me. | Идите сюда и помогите мне. |
| here, check this out. | Вот, смотри сюда. |
| Nobody ever comes out here. | Никто никогда сюда не приходит. |
| Maybe they've hung out here. | Может они заходили сюда. |
| Is that why you drove out here? | Ты поэтому сюда приехала? |
| You need to send an officer out here! | Вы должны послать сюда полицейского! |
| Everyone, check it out! | Все, гляньте сюда! |
| Roy, come on out. | Рой, иди сюда. |