Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
Then this one found you out back and helped carry you in. Тебя выбросило из кабины, а она нашла тебя и помогла принести сюда.
Don't make me come out here again. Не заставляйте меня выходить сюда снова.
It's cool. Julia, you shouldn't be out here. Джулия, Вам не следует выходить сюда.
Tracy, listen to me, not everyone is cut out to be a businessman. Трейси, слушай сюда: не все люди рождены для бизнеса.
Mom, I came here to tell you It's not too late to back out. Мама, я приехал сюда, чтобы сказать тебе, что ещё не поздно отступить.
Get him out, Mr O'Brien. Телепортируйте их сюда, мистер О'Брайан.
Came out here last night with Carla and another young couple... Я приехал сюда вчера вечером с Карлой и одной молодой парой.
Briggs people will be out here tomorrow at noon. Люди Бриггса приедут сюда завтра к полудню.
He led us out here knowing he was going to jump in front of that truck. Он привел нас сюда, зная что прыгнет под колеса грузовика.
That's why I came out here to study, so I wouldn't disturb her studying. Правда.Вот почему я пришел сюда заниматься так я не побеспокою ее своей учебой.
Left my mom and her new boyfriend and came out here for the music. Убежала от мамы и ее нового дружка, и приехала сюда, слушать музыку.
Oliva, think I know why she came out here. Оливия, думаю, я знаю, зачем она приехала сюда.
I'm glad your mom brought me out here. Я рад, что твоя мама привела меня сюда.
I never should have dragged you out here. Я не должен был тебя сюда тащить.
I can't remember how and why we came out here. Я не помню, как и почему мы приехали сюда.
Sorry to drag you all the way out here. Извини, что притащила тебя сюда.
Yet they kept coming out here and saying, Тем не менее, они продолжали прибывать сюда и говорили:
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan. Или они приезжают сюда: смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар.
I should have come out here on my first book. Я собиралась выбраться сюда для своей первой книги.
But corporal shadid got in here somehow, so there has to be a way out. Но капрал Шадид как-то проник сюда, значит, тут должен быть выход.
We found out about the fight. Я пришел сюда поговорить с тобой.
We're trying to figure out how his plane got there. Мы пытаемся понять, как его самолет попал сюда.
I made her come out here and go through the whole thing. Я заставила её приехать сюда и пройти через всё это.
I moved out here thinking that he was my soul mate. Я переехала сюда, думая, что мы родственные души.
They weren't bombed out when I got there. Здание еще не бомбили, когда я пришел сюда.