Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
What brings you out here on Easter Sunday, Tommy? Что привело тебя сюда в пасхальное воскресенье, Томми?
What brings you out here from the west coast, Mr. Farber? Что привело вас сюда из западного побережья, Мистер Фарбэр?
You know, Joss, you don't have to come out here and sleep at night. Знаешь, Джосс, ты не должна уходить спать сюда.
SAMANTHA: Come on, everybody out the back! Сюда, все через заднюю дверь!
If his aunt finds out he's in the country... Дживс, нужно срочно вызвать сюда Роки.
The nurse takes the kid out and they beat it down here. Няня ненадолго уносит ребенка из дома и приходит сюда.
Could you please fly out here? Слушай, ты не можешь сюда прилететь?
When I found out they were putting people in here, I tried to blow the whistle on them. Когда я выяснила, что они бросают сюда людей, я попыталась предать это дело огласке.
Why not give them the option to come out here? Почему вы не дадите им право выбора, чтобы выйти сюда с вами?
I was hoping that would be enough... to bring out Ambassador Kosh. Я надеялся, что это вынудит посла Коша прийти сюда.
That's why he come out here every week. А почему он приходит сюда каждую неделю?
Decker lured him out here and tied up a loose end? Деккер заманил его сюда и зачистил концы?
You think we made a special excursion out to have dry lobster for dinner? Думаете, мы специально пришли сюда, чтобы получить сухого лобстера на обед?
You go in and find that kid and tell him to come out. Подожду на улице, а ты ступай, разыщи мелкого и доставь сюда.
I rented out the department store for you to film a movie. Из-за твоего фильма я пустил сюда киношников.
I mean, you know if Monica and Chandler move out here, and Phoebe's married to Mike that just leaves me and Ross and Rach. Если Моника с Чендлером переедут сюда, а Фиби с Майком поженились останемся только я, Росс и Рэйчел.
Of course, I only got out with what I had in my pockets but I think this will interest you. Конечно, я приехал сюда только с тем, что было у меня в карманах, но, думаю, это вас заинтересует.
How soon can you get a cutter out here? Через сколько вы сможете доставить сюда катер?
How did you drag me out to this? Как ты смогла меня сюда затащить?
Did they flew you all the way out here from there? Они сопровождали вас всю дорогу оттуда до сюда?
Okay. You got yourself in here you can get yourself out. Ну, что ж, раз я смог сюда попасть то и выбраться смогу.
You think that I moved out here to be a blood boy? По-твоему, я переехал сюда ради места донора?
We came down here to draw out the AIC, and they aren't taking it sitting down. Мы спустились сюда, чтобы поймать УРЦ, А они не просто отсиживаются.
We were out looking for him, but some woman had found him and brought him in. Мы пошли искать его, но какая-то женщина уже нашла и доставила его сюда.
came out here originally for hotel management. нас сюда послали ради менеджмента отеля.