| You came here instead of hiding out somewhere. | Ты пришел сюда, вместо того, чтобы где-то прятаться. |
| We checked Apple inside and out when she came in. | Мы изучили глазное яблоко вдоль и поперёк, когда она поступила сюда. |
| I came in here to ask you out. | Потому что я зашел сюда, чтобы пригласить тебя на свидание. |
| You said you never come out here. | Кажется, ты сказал, что никогда не выходишь сюда. |
| I run in certain and walk out confused. | Я вхожу сюда во всем уверенный, а выхожу сбитый с толку. |
| We came out to have fun. | Послушай, мы сюда пришли, чтобы веселиться. |
| Well, if you can't party inside, then you come out out here. | Так, если ты не можешь зависать внутри, то ты выходишь сюда. |
| Then we packed up the car and moved out here to start a new life. | Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
| We moved out here, that is exactly what you gave me. | Мы переехали сюда и ты подарил мне новую жизнь. |
| Thankfully, Bash made it out alive and had the good sense to come here. | К счастью, Баш выбрался оттуда живым и сумел добраться сюда. |
| They must have come in here with heavy machinery and flattened it out. | Должно быть, они пригнали сюда технику и подровняли его. |
| If they knew I'd brought them all out here, just because... | Если бы они узнали, что я их вытащила сюда только ради... |
| When Pemberton found Connor got out on parole, he'd come by. | Когда Пембертон узнал, что Коннор вышел по УДО, он пришел сюда. |
| Archer could be here to bust Madsen out. | Арчер мог приехать сюда, чтобы устроить Мэдсену побег. |
| 'When he arrived here 15 years ago, I requested he be checked out. | Когда он приехал сюда 15 лет назад, я попросила проверить его. |
| Much easier to bring people in than out. | Привозить сюда проще, чем увозить. |
| I'm just looking out for the kids that I brought here from Africa. | Я просто слежу за детишками, которых привез сюда из Африки. |
| Kessel sent me over to check out the place. | Кессел послал меня сюда проверить все. |
| Turns out he's promised to ferry your entire family up here. | Оказалось, он пообещал закинуть сюда всё ваше семейство. |
| He's supposed to be luring Peter out here. | Он должен был выманить сюда Питера. |
| I quit wearing a I moved out here. | Я перестал носить часы когда сюда переехал. |
| Well, it's likely November before I can come out here again. | Ну, скорее всего, ноябрь, раньше я не смогу снова выбраться сюда. |
| It was my suggestion she came out here. | Это я предложил ей сюда приехать. |
| That's why Pam and I came out here. | Поэтому мы с Пэм сюда и выбрались. |
| It was one of the reasons she wanted to move out here. | В том числе поэтому она хотела переехать сюда. |