After he threw in his degree, he came out here. |
Когда он бросил обучение, пришёл сюда. |
They kill Hiroda on paper, then they send him out here to work as an agent with a new identity. |
На бумаге Хироду убили, затем отправили сюда в качестве агента с новой личностью. |
I came out here to be a singer, and look at me now. |
Я приехала сюда, чтобы стать певицей, и посмотри на меня сейчас. |
Wendell, they chose me to come out here. |
Венделл, они выбрали меня, чтобы я вышел сюда. |
He crawled in here and passed out around 1:00. |
Он заполз сюда и вырубился около часу. |
For making me come out here and track you down. |
За то, что мне пришлось тащиться за тобой сюда. |
I really appreciate you coming in here to work this stuff out. |
Я очень ценю что вы пришли сюда, чтобы со всем этим разобраться. |
I really appreciate you all coming out here this morning. |
Я очень ценю, что вы все приходящие сюда этим утром. |
But instead you're out here trying to keep it going. |
Но вместо этого ты поехал сюда, чтобы содержать его. |
I'm sorry you have to come out here again. |
Прости, что тебе снова пришлось тащиться сюда. |
But I was sent out here sort of suddenly. |
Да, я собирался тебе позвонить... но меня послали сюда внезапно. |
Well, to be honest, this lecture wasn't my only reason for reaching out to you. |
Ну, если честно, эта лекция не единственная моя причина пригласить тебя сюда. |
'Cause it got me in here working out and I ran into you. |
Потому что это привело меня сюда тренироваться, и я наткнулся на тебя. |
Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you. |
Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами. |
Actually, I've come here to ask you out. |
Вообще-то, я пришла сюда пригласить вас. |
I didn't bring you all the way out here to talk about Los muertos. |
Я привез тебя сюда совсем не за тем, чтобы говорить о мертвых. |
You told me you wanted to come out here. |
Ты сказала, что хотела поехать сюда. |
No, I brought you out here to understand why you're so angry with me. |
Нет, я привезла тебе сюда, чтобы понять, почему ты так на меня злишься. |
You were coming out here till Labor Day, helping fix the place up, and then come home. |
Ты придешь сюда до дня труда, помогая восстановить это место, а затем вернуться домой. |
So, Tosh came out here to complete the job himself. |
Вот Тош и приехал сюда, чтобы завершить работу самому. |
Please tell me you didn't come out here to talk to Him. |
Пожалуйста, не говори, что вышел сюда поговорить с Ним. |
I started getting bummed out, so I came here. |
Я только начала выходить из себя, поэтому пришла сюда. |
We used to sneak out here to smoke. |
Мы обычно сбегали сюда, чтобы покурить. |
Turns out kiddie eye doc here actually had a good idea. |
Привести сюда детского глазного доктора было действительно хорошей идеей. |
We really wanted to save you the trip out here. |
Мы очень хотели сохранить вам время, чтобы сюда не ехать. |