Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Сюда

Примеры в контексте "Out - Сюда"

Примеры: Out - Сюда
After he threw in his degree, he came out here. Когда он бросил обучение, пришёл сюда.
They kill Hiroda on paper, then they send him out here to work as an agent with a new identity. На бумаге Хироду убили, затем отправили сюда в качестве агента с новой личностью.
I came out here to be a singer, and look at me now. Я приехала сюда, чтобы стать певицей, и посмотри на меня сейчас.
Wendell, they chose me to come out here. Венделл, они выбрали меня, чтобы я вышел сюда.
He crawled in here and passed out around 1:00. Он заполз сюда и вырубился около часу.
For making me come out here and track you down. За то, что мне пришлось тащиться за тобой сюда.
I really appreciate you coming in here to work this stuff out. Я очень ценю что вы пришли сюда, чтобы со всем этим разобраться.
I really appreciate you all coming out here this morning. Я очень ценю, что вы все приходящие сюда этим утром.
But instead you're out here trying to keep it going. Но вместо этого ты поехал сюда, чтобы содержать его.
I'm sorry you have to come out here again. Прости, что тебе снова пришлось тащиться сюда.
But I was sent out here sort of suddenly. Да, я собирался тебе позвонить... но меня послали сюда внезапно.
Well, to be honest, this lecture wasn't my only reason for reaching out to you. Ну, если честно, эта лекция не единственная моя причина пригласить тебя сюда.
'Cause it got me in here working out and I ran into you. Потому что это привело меня сюда тренироваться, и я наткнулся на тебя.
Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you. Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами.
Actually, I've come here to ask you out. Вообще-то, я пришла сюда пригласить вас.
I didn't bring you all the way out here to talk about Los muertos. Я привез тебя сюда совсем не за тем, чтобы говорить о мертвых.
You told me you wanted to come out here. Ты сказала, что хотела поехать сюда.
No, I brought you out here to understand why you're so angry with me. Нет, я привезла тебе сюда, чтобы понять, почему ты так на меня злишься.
You were coming out here till Labor Day, helping fix the place up, and then come home. Ты придешь сюда до дня труда, помогая восстановить это место, а затем вернуться домой.
So, Tosh came out here to complete the job himself. Вот Тош и приехал сюда, чтобы завершить работу самому.
Please tell me you didn't come out here to talk to Him. Пожалуйста, не говори, что вышел сюда поговорить с Ним.
I started getting bummed out, so I came here. Я только начала выходить из себя, поэтому пришла сюда.
We used to sneak out here to smoke. Мы обычно сбегали сюда, чтобы покурить.
Turns out kiddie eye doc here actually had a good idea. Привести сюда детского глазного доктора было действительно хорошей идеей.
We really wanted to save you the trip out here. Мы очень хотели сохранить вам время, чтобы сюда не ехать.