One sin atones for another. |
Один смертный грех за другим. |
One bad choice after another. |
Одно неверное решение за другим. |
One thing just led to another. |
Как-то одно за другим потянулось. |
One thing led to another. |
Ну и понеслось, одно за другим. |
One boring seminar after another. |
Один скучный семинар за другим. |
One baby after the other, |
Один ребенок за другим, |
And if you remember, it was a kind of green screen withcursors, and there was really not much to do, and if you wanted toconnect it, you connected it from one computer to anothercomputer. |
если вы помните, были такие с зелёным экраном и курсором, там делать толком было нечего, и если вы хотели соединить их, высвязывали один компьютер с другим. |
RPNM does not reproduce provisions for marking by night that allow for carrying two red lights, one above the other, nor does it reproduce other provisions for small craft with regard to night marking; |
Для ночной сигнализации в ПППМ не предусмотрена возможность наличия двух красных огней, расположенных один над другим, а также нет других положений в отношении ночной сигнализации для малых судов; |
(a) Senior staff, educators, instructors, musical directors, concert masters, accompanists, choirmasters and other music staff at teaching establishments who perform at least one third of a normal annual teaching load; |
а) руководящим работникам, воспитателям, инструкторам и музыкальным руководителям, концертмейстерам, аккомпаниаторам, хормейстерам и другим музыкальным работникам учебных заведений, выполняющим не менее одной трети годовой нормы педагогической работы; |
g) For each stop, accelerate the vehicle to the test speed and then actuate the brake control before the vehicle reaches the transition from one friction surface to the other. |
g) Для каждой остановки транспортное средство разгоняется до испытательной скорости и затем приводится в действие орган тормозного управления до того, как транспортное средство достигнет точки перехода с поверхности с одним коэффициентом трения на поверхность с другим коэффициентом трения. |
c) plastic strap or ribbon seal: A one-piece plastic molded strap with one end that snaps irreversibly into a head or housing on the other end, after the plastic strap is passed through the hasp of a container or door. |
с) пластиковая пломба ленточного или лямочного типа: цельная пластиковая отформованная лента, один конец которой необратимым образом захватывается в головке или корпусе вместе с другим концом после пропускания пластиковой ленты через запор контейнера или двери. |
Turning where you think you have to turn, Banging into the dead ends, One thing after another. |
Поворачиваешь, где хочешь, упираясь в тупики один за другим. |
One document after another to be read out in full. |
Один документ за другим зачитываются полностью. |
One way or another. |
Тем или другим способом. |
One cannot succeed without the other. |
Нельзя добиться хороших результатов в одном, не занимаясь другим. |
One king after another succeeded to the throne during those few years. |
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим. |
One valence electron on each center resides in a pz orbital, which is orthogonal to the other three sigma-bonds. |
Один валентный электрон каждой ячейки находится на pz орбитали, которая ортогональна трём другим сигма-связям. |
One television channel after another was taken over by the state under various pretexts, as were major newspapers. |
Один телевизионный канал за другим был передан под контроль государства под разными предлогами, так же как и главные газеты. |
One manager after the next had to go as the attempts to clean up proved more difficult than anticipated. |
Одному управляющему за другим приходилось уходить по мере того, как попытки привести в порядок банк оказывались труднее, чем казалось сначала. |
One is that if you went into space you'd be able to begin again. |
В некотором смысле вы бы стали кем-то другим в этом путешествии, потому что вас не будет больше, вы покидаете это общество и эту жизнь, она уже позади. |
One thing led to another, and... ended up being an all-night thing. |
Один за другим, закончилось только ночью. |
One delegation called for further discussion on whether the seven per cent support cost charge levied on Supplementary Programmes would also be applied in this case. |
Одна делегация предложила подробнее обсудить, будет ли и в данном случае взимаеться семипроцентная ставка оплаты вспомогательных расходов, применяемая к другим дополнительным программам. |
One after another, the physicists stood up and droned on despairingly about failing to find a solution. |
Один за другим вставали физики и с отчаянием сокрушались о неудачах в поиске решения. |
One brother will be wise and the other will be foolish. |
По одним данным Лышеня, по другим - Лыщеня. |
One antler broke off and l removed the other to balance it. |
Один рог отломался, поэтому мы так же поступили с другим. |