Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
It is impossible to compare one theft to the other. Невозможно сравнить одного вора с другим.
The country and its increasingly grey-haired president are experiencing one tragedy, scandal, or disappointment after another. Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
She's going to find out one way or the other. Она узнает таким способом или другим.
Let's see what happens if we do two symmetries with the triangle, one after the other. Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
Dozens of international plans and proposals collapse one after the other. Все международные планы и предложения по урегулированию ситуации один за другим терпят крах.
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. Потому что знание - это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим.
My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. Темой моей докторской было перемещение электронов, одного за другим.
People built one Bionicle after another. Люди строили один Бионикл за другим.
In other words, one thing has absolutely nothing to do with the other. Другими словами, одно никак не связанно с другим.
And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another. И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим.
I'm blind in one eye, and not terribly good in the other. Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим.
It has moments of experience, one after the other. У него есть моменты опыта, один за другим.
Seems like you're trading one vice for another. Похоже, ты заменяешь один порок другим.
You know, when one male dominates another, his testosterone level rises. Ты знаешь, когда один самец доминирует над другим, уровень его тестостерона растет.
A bloody procession of so many poppies... born one after the other in the family hell... Кровавая процессия множества маков... рожденных один за другим в аду семьи...
The Great Game connotes dominance of one over the other. Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
This led them to create a scoring matrix that assessed the likelihood of one protein being related to another. Это привело к созданию матрицы замен, которая оценивает вероятность связи одного белка с другим.
Ever since my divorce, it's been one liar after another. После моего развода, был только один лжец за другим.
Morgan became an FBI agent and this one went the other way. Морган стал агентом ФБР, а этот пошел другим путем.
Another nice feature is the ability to copy data from an existing partition onto this one. Другим полезным свойством является возможность скопировать данные из существующего раздела на этот.
All of us aware and connected through one consciousness. Каждый все понимает и соединен с другим общим разумом.
She replaces it with this one, hoping you wouldn't notice. Подменила его другим, надеясь, что вы не заметите.
It was a pretty impressive sight, sir watching those relays wink out one after another. Было довольно впечатляюще наблюдать, сэр, как ретрансляторы выходят из строя один за другим.
Explosions all over the ship one after another. Взрывы по всему кораблю один за другим.
Don't confuse the one with the other if you want to become a lady in a shop. И не путайте одно с другим, если собираетесь работать в магазине.