| It is impossible to compare one theft to the other. | Невозможно сравнить одного вора с другим. |
| The country and its increasingly grey-haired president are experiencing one tragedy, scandal, or disappointment after another. | Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим. |
| She's going to find out one way or the other. | Она узнает таким способом или другим. |
| Let's see what happens if we do two symmetries with the triangle, one after the other. | Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим. |
| Dozens of international plans and proposals collapse one after the other. | Все международные планы и предложения по урегулированию ситуации один за другим терпят крах. |
| Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others. | Потому что знание - это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим. |
| My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. | Темой моей докторской было перемещение электронов, одного за другим. |
| People built one Bionicle after another. | Люди строили один Бионикл за другим. |
| In other words, one thing has absolutely nothing to do with the other. | Другими словами, одно никак не связанно с другим. |
| And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another. | И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим. |
| I'm blind in one eye, and not terribly good in the other. | Я слеп на один глаз и не очень хорошо вижу другим. |
| It has moments of experience, one after the other. | У него есть моменты опыта, один за другим. |
| Seems like you're trading one vice for another. | Похоже, ты заменяешь один порок другим. |
| You know, when one male dominates another, his testosterone level rises. | Ты знаешь, когда один самец доминирует над другим, уровень его тестостерона растет. |
| A bloody procession of so many poppies... born one after the other in the family hell... | Кровавая процессия множества маков... рожденных один за другим в аду семьи... |
| The Great Game connotes dominance of one over the other. | Большая игра символизирует преобладание одного над другим. |
| This led them to create a scoring matrix that assessed the likelihood of one protein being related to another. | Это привело к созданию матрицы замен, которая оценивает вероятность связи одного белка с другим. |
| Ever since my divorce, it's been one liar after another. | После моего развода, был только один лжец за другим. |
| Morgan became an FBI agent and this one went the other way. | Морган стал агентом ФБР, а этот пошел другим путем. |
| Another nice feature is the ability to copy data from an existing partition onto this one. | Другим полезным свойством является возможность скопировать данные из существующего раздела на этот. |
| All of us aware and connected through one consciousness. | Каждый все понимает и соединен с другим общим разумом. |
| She replaces it with this one, hoping you wouldn't notice. | Подменила его другим, надеясь, что вы не заметите. |
| It was a pretty impressive sight, sir watching those relays wink out one after another. | Было довольно впечатляюще наблюдать, сэр, как ретрансляторы выходят из строя один за другим. |
| Explosions all over the ship one after another. | Взрывы по всему кораблю один за другим. |
| Don't confuse the one with the other if you want to become a lady in a shop. | И не путайте одно с другим, если собираетесь работать в магазине. |