Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
Not one that I want the public to see. Ни одну не стоит видеть другим.
10 more, one after the next. Ещё 10, один за другим.
But one after the other, they failed me. Но один за другим они разочаровывали меня.
And one may have something to do with the other. И, возможно, одно с другим как-то связано.
54 women and children thrown singly through the cabin windows, one after the other. 54-х женщин и детей выбросили по одному через иллюминаторы, одного за другим.
Yes, and that surge caused the wormhole to jump from one destination to another. Да, и этот прыжок заставил червоточину перепрыгнуть от одних врат к другим.
This whole summer, you've been doing one activity after another. Все лето ты что-то вытворяешь одно за другим.
Debating truth is one thing, contesting it another. В дебатах одно мнение соперничает с другим.
I mean, for three months every day it was one new adventure after another. Я имею ввиду, что три месяца, день изо дня у меня было одно приключение за другим.
So in other words, this one is just like the others. Другими словами, это тело идентично другим.
But then... one morning you'll start thinking like someone new. Но потом... Однажды утром ты проснешься совсем другим.
Like behind glass, one watches the other from morning to night. Как за стеклом, когда кто-то смотрит за другим с утра до ночи.
He and another runaway he befriended, Sam Meckler, called a hotline one night when the temperature dropped below freezing. Вместе с другим беглецом, с которым он подружился, с Сэмом Меклером, они позвонили вечером по горячей линии, когда температура упала ниже нуля. Да.
Accompanied by a not so nice one. Сопровождаемое другим, не таким красивым.
In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим.
You know what happened to the other one. Ты знаешь, что случилось с другим.
My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. Темой моей докторской было перемещение электронов, одного за другим.
A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule. Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу.
You assassinate one System Lord after another, take their ships and warriors, all of whom are willing to die for you. Ты убиваешь одного Системного Владыку за другим, захватываешь их корабли и воинов тех из них, которые готовые умереть за тебя.
They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. Они всебыли заключены в Форт Розз один за другим.
Our elites are gathering one after another... Лучшие бойцы идут один за другим...
We have one tithe after another for the King in the Holy Land. После отбытия короля в Святую землю, нас облагают одним налогом за другим.
I just couldn't look at one boring website after another anymore. Я просто больше не могла листать скучные сайты один за другим.
Everybody began to tumble, one after the other, like dominoes. Все начали падать, один за другим.
You know, in some cultures, it's considered almost rude for one friend to spy on another. Знаешь, в некоторых культурах считается грубым одному другу шпионить за другим.