Not one that I want the public to see. |
Ни одну не стоит видеть другим. |
10 more, one after the next. |
Ещё 10, один за другим. |
But one after the other, they failed me. |
Но один за другим они разочаровывали меня. |
And one may have something to do with the other. |
И, возможно, одно с другим как-то связано. |
54 women and children thrown singly through the cabin windows, one after the other. |
54-х женщин и детей выбросили по одному через иллюминаторы, одного за другим. |
Yes, and that surge caused the wormhole to jump from one destination to another. |
Да, и этот прыжок заставил червоточину перепрыгнуть от одних врат к другим. |
This whole summer, you've been doing one activity after another. |
Все лето ты что-то вытворяешь одно за другим. |
Debating truth is one thing, contesting it another. |
В дебатах одно мнение соперничает с другим. |
I mean, for three months every day it was one new adventure after another. |
Я имею ввиду, что три месяца, день изо дня у меня было одно приключение за другим. |
So in other words, this one is just like the others. |
Другими словами, это тело идентично другим. |
But then... one morning you'll start thinking like someone new. |
Но потом... Однажды утром ты проснешься совсем другим. |
Like behind glass, one watches the other from morning to night. |
Как за стеклом, когда кто-то смотрит за другим с утра до ночи. |
He and another runaway he befriended, Sam Meckler, called a hotline one night when the temperature dropped below freezing. |
Вместе с другим беглецом, с которым он подружился, с Сэмом Меклером, они позвонили вечером по горячей линии, когда температура упала ниже нуля. Да. |
Accompanied by a not so nice one. |
Сопровождаемое другим, не таким красивым. |
In these three weeks since the Russian Gagarin's flight surprised everybody... one wretched event has followed another. |
Через эти три недели после того, как русский полёт Гагарина удивил всех... несчастные события последовали один за другим. |
You know what happened to the other one. |
Ты знаешь, что случилось с другим. |
My Ph.D. was to move electrons around, one at a time. |
Темой моей докторской было перемещение электронов, одного за другим. |
A logical series is a group of elements that succeed one another, following a particular rule. |
Логическая последовательность - это группа элементов, которые следуют один за другим по определенному правилу. |
You assassinate one System Lord after another, take their ships and warriors, all of whom are willing to die for you. |
Ты убиваешь одного Системного Владыку за другим, захватываешь их корабли и воинов тех из них, которые готовые умереть за тебя. |
They were all incarcerated in Fort Rozz one after the other. |
Они всебыли заключены в Форт Розз один за другим. |
Our elites are gathering one after another... |
Лучшие бойцы идут один за другим... |
We have one tithe after another for the King in the Holy Land. |
После отбытия короля в Святую землю, нас облагают одним налогом за другим. |
I just couldn't look at one boring website after another anymore. |
Я просто больше не могла листать скучные сайты один за другим. |
Everybody began to tumble, one after the other, like dominoes. |
Все начали падать, один за другим. |
You know, in some cultures, it's considered almost rude for one friend to spy on another. |
Знаешь, в некоторых культурах считается грубым одному другу шпионить за другим. |